- Avisa-me se mudar alguma coisa. | Open Subtitles | استدعيني لو تغير أي شيء. |
"Bipa-me" se mudar alguma coisa. | Open Subtitles | استدعني لو تغير أي شيء. |
Se alguma coisa mudar e precisarem de falar, a minha porta está aberta. | Open Subtitles | إن تغير أي شيء واحتجت إلى التحدث بابي مفتوح |
Informe-me se alguma coisa mudar. | Open Subtitles | جيد أخبريني لو تغير أي شيء حسناً سأفعل |
E o que quer que façam, nunca será correcto, e não irá mudar nada. | Open Subtitles | ومهما فعلت على أي واحد منا سوف تجعل أبدا ذلك الحق، وأنها لن تغير أي شيء. |
Não vou mudar nada. | Open Subtitles | إنها لن تغير أي شيء |
Se houver alguma mudança... | Open Subtitles | لو تغير أي شيء... |
"Bipa-me" se mudar alguma coisa. | Open Subtitles | استدعني لو تغير أي شيء. |
Liga-me, se mudar alguma coisa. | Open Subtitles | فقط إتصل بي، إذا تغير أي شيء. |
Eu ligo-te se mudar alguma coisa. | Open Subtitles | سأعلمك إذا تغير أي شيء |
Escuta, se alguma coisa mudar... | Open Subtitles | ...أسمعني ، إذا تغير أي شيء هي سوف تذهب يا رجل |
Actualiza-me se alguma coisa mudar. | Open Subtitles | أبقني على إطلاع إذا تغير أي شيء |
Se alguma coisa mudar, será o primeiro a saber. | Open Subtitles | إذا تغير أي شيء سوف تكون أول من يعلم |
Se alguma coisa mudar, avisa-me imediatamente. | Open Subtitles | -لو تغير أي شيء أخبريني فوراً |
Mais uma hora não vai mudar nada. | Open Subtitles | ساعة إضافية لن تغير أي شيء. |
A minha palavra não vai mudar nada. | Open Subtitles | كلمتي لن تغير أي شيء |
Estamos felizes. Uma cerimónia não vai mudar nada. | Open Subtitles | المراسم لن تغير أي شيء |