"تغير أي شيء" - Traduction Arabe en Portugais

    • mudar alguma coisa
        
    • alguma coisa mudar
        
    • mudar nada
        
    • houver alguma mudança
        
    - Avisa-me se mudar alguma coisa. Open Subtitles استدعيني لو تغير أي شيء.
    "Bipa-me" se mudar alguma coisa. Open Subtitles استدعني لو تغير أي شيء.
    Se alguma coisa mudar e precisarem de falar, a minha porta está aberta. Open Subtitles إن تغير أي شيء واحتجت إلى التحدث بابي مفتوح
    Informe-me se alguma coisa mudar. Open Subtitles جيد أخبريني لو تغير أي شيء حسناً سأفعل
    E o que quer que façam, nunca será correcto, e não irá mudar nada. Open Subtitles ومهما فعلت على أي واحد منا سوف تجعل أبدا ذلك الحق، وأنها لن تغير أي شيء.
    Não vou mudar nada. Open Subtitles إنها لن تغير أي شيء
    Se houver alguma mudança... Open Subtitles لو تغير أي شيء...
    "Bipa-me" se mudar alguma coisa. Open Subtitles استدعني لو تغير أي شيء.
    Liga-me, se mudar alguma coisa. Open Subtitles فقط إتصل بي، إذا تغير أي شيء.
    Eu ligo-te se mudar alguma coisa. Open Subtitles سأعلمك إذا تغير أي شيء
    Escuta, se alguma coisa mudar... Open Subtitles ...أسمعني ، إذا تغير أي شيء هي سوف تذهب يا رجل
    Actualiza-me se alguma coisa mudar. Open Subtitles أبقني على إطلاع إذا تغير أي شيء
    Se alguma coisa mudar, será o primeiro a saber. Open Subtitles إذا تغير أي شيء سوف تكون أول من يعلم
    Se alguma coisa mudar, avisa-me imediatamente. Open Subtitles -لو تغير أي شيء أخبريني فوراً
    Mais uma hora não vai mudar nada. Open Subtitles ساعة إضافية لن تغير أي شيء.
    A minha palavra não vai mudar nada. Open Subtitles كلمتي لن تغير أي شيء
    Estamos felizes. Uma cerimónia não vai mudar nada. Open Subtitles المراسم لن تغير أي شيء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus