ويكيبيديا

    "تغييرا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • uma mudança
        
    • a diferença
        
    • mudar de
        
    • mudança de
        
    Há uma enorme fação dos EUA que querem ver uma mudança e querem ver as pessoas entenderem-se. TED لذلك، هناك فصيل كبير في أميريكا يريد أن يرى تغييرا ويريد أن يرى الناس متحدة.
    Precisamos de uma mudança drástica no modo de pensar e de nos comportamos para transformar a Bulgária para melhor, para nós, para os nossos amigos, para a nossa família e para o nosso futuro. TED نحتاج تغييرا جذريا في طريقة تفكيرنا وسلوكياتنا لتحويل بلغاريا للأفضل، من أجلنا، من أجل أصدقائنا، لعائلاتنا و مستقبلنا.
    Pensem na forma como uma empresa responde a uma ameaça de falência e como uma mudança que parecia impossível simplesmente acontece. TED فكروا كيف تتجاوب شركة مع تهديد الإفلاس وكيف أن تغييرا بدى مستحيلا حدث بكل بساطة.
    funciona bem? Vai realmente marcar a diferença nas nossas vidas, enquanto indivíduos, enquanto famílias com autismo? TED هل سيحدث هذا الأمر فعلا تغييرا في حياتكم، كأفراد، كعائلات مصابة بالتوحد؟
    Tu e a tua irmã têm de mudar de atitude. Open Subtitles أنت و أختك ينبغي أن تغييرا تصرفاتكما هنا
    Foi uma mudança de cultura significativa para uma organização que tinha o sigilo no seu ADN. TED كان تغييرا كبيرا في ثقافة منظمة كانت السرية تجري في عروقها.
    Precisamos, especialmente na tecnologia, de uma mudança revolucionária, não gradual. TED ما نحتاجه، خصوصا في مجال التكنولوجيا، نحتاج تغييرا ثوريا، وليس تغييرا تزايديا.
    Pensei que levasse a uma mudança sociocultural. TED اعتقدت أن ذلك سيُحدث تغييرا ثقافيا واجتماعيا.
    Sonho com um futuro em que a menstruação não será uma maldição, não será uma doença, mas uma mudança favorável na vida de uma rapariga. TED إنني أحلم بمستقبل حيث لا يكون الحيض لعنة، ولا مرضاً، بل تغييرا مرحبا به في حياة الفتاة.
    A Convergência Harmónica causou uma mudança na energia do planeta. Open Subtitles التقارب التناغمي قد سبب تغييرا في طاقة الكوكب
    Percebo que há uma mudança de alegação, e uma negociação feita, correcto? Open Subtitles أنا أفهم أن هناك تغييرا في الإقرار والتفاوض للتخلص. هل هذا صحيح؟
    Isso levou a uma mudança sistémica, criando um feedback contínuo de experiências. Open Subtitles و حرض تغييرا نظاميا و خلق ثغرات معلومات تجريبية متكررة
    Por um momento, pensei: "Será que vamos viver para ver mudança real a acontecer no terreno? uma mudança não vem por intervenção estrangeira, pela miséria da ocupação, por nações a invadir a nossa terra, aprofundando o nosso sentimento de inferioridade, por vezes. TED وفي لحظة ما، كنتُ أتساءل: ھل سنعيش حتى نرى تغييرا حقيقيا يحدث على أرض الواقع؟ تغييرا لا يأتي عبر التدخل الأجنبي أو عبر مآسي الاحتلال، أو عبر غزو دول لبلادنا وتعميق مشاعر عقدة النقص أحيانا لدينا؟
    Por revolução, quero dizer uma mudança drástica e de longo alcance no modo como pensamos e agimos — no modo como pensamos e no modo como agimos. TED بكلمة ثورة، أعني تغييرا جذريا وبعيد المدى في طريقة تفكيرنا وتصرفاتنا-- في طريقة تفكيرنا وطريقة تصرفاتنا.
    Queremos uma mudança estrutural concreta e sistemática que possa igualizar as realidades políticas, económicas e sociais TED نريد تغييرا ملموسا ومنهجيا وهيكلي يُمكّن من تحقيق المساواة على مستوى الواقع السياسي والإقتصادي و الإجتماعي بين الرجل والمرأة.
    Sempre funcionei na premissa de que a próxima fotografia brilhante que provoque uma mudança está ao virar da esquina, por detrás do próximo recife de coral, dentro da próxima lagoa, ou, possivelmente, na outra que se seguir. TED وأن تعمل دائما على فرضية أن الصورة الرائعة التي ستحدث تغييرا هي فقط قريبة جدا، خلف المرجان التالي، داخل البحيرة التالية أو ربما في البحيرة التي تليها.
    Isso representa uma mudança muito grande no cérebro. TED وهذا يمثل تغييرا هائلا بالنّسبة للدّماغ .
    Eu tenho a certeza que quero a minha chance como governadora para marcar a diferença. Open Subtitles أنا واثقة اني أريد فرصة لأحدث تغييرا في الحكم
    É onde tens de estar se queres mesmo fazer a diferença, mãe. Open Subtitles من الضروري أن تكوني هناك إذا أردت أن تحدثي تغييرا
    - Quis mudar de cenário. Open Subtitles هذا ماسيحديث تغييرا جذريا بعد 10 سنوات
    Representa a mudança de forma coerente com a resposta de dezenas de milhões, talvez centenas de milhões de neurónios no cérebro. TED إنّه يمثل تغييرا بطريقة موثوقة لردود عشرات الملايين، ربما مئات الملايين من الخلايا العصبية في الدماغ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد