Então, se não o consegues fazer mudar de ideias, o que faço eu aqui? | Open Subtitles | اذا لم يكن بإستطاعتك تغيير رأيه لما انا هنا؟ |
- Nos dias que correm, se me oferecem um emprego, não lhes dou tempo de mudar de ideias. | Open Subtitles | في هذه الأيام ، حينما يُعرض عليّ عملاً لا أعطي صاحبه فرصة في تغيير رأيه |
Eu ia falar com o Vice-reitor amanhã para ver se o fazia mudar de ideias. | Open Subtitles | كان من المفترض أن ألتقي مع المدير غداً لأرى إن كان بوسعي حمله على تغيير رأيه |
Não o vou importunar, mas talvez consiga convencê-lo. | Open Subtitles | لن أضايقه، ولكنني سأحاول بشكل تدريجي تغيير رأيه |
Se conseguir ver o Otto hoje, talvez consiga convencê-lo. | Open Subtitles | إذا استطعتُ رؤية (أوتو) اليوم، أظنّ أنّ بإمكاني تغيير رأيه. |
Tanto quanto sabemos, está agora a convencer o Presidente a mudar de ideias. | Open Subtitles | وبلمح البصر، سيقنع الرئيس على تغيير رأيه في اللحظة |
Ele está a par do caso e disse-me que não. Talvez a Irmã o faça mudar de ideias. | Open Subtitles | -يعلم تفاصيل القضية, ورفض ربما بامكانك تغيير رأيه |
- Liga-me se ele mudar de ideias. | Open Subtitles | جيد، اتصل بي لو أمكنك تغيير رأيه |
- Para ele mudar de ideias, precisas de um argumento melhor do que a promessa dele. | Open Subtitles | .. إن أردتِ تغيير رأيه بشأن شيء ما .. فأنت تحتاجين إلى حجة أكثر اقناعاً "من مجرد "لقد وعدتني |
Assim, se o chanfrado mudar de ideias nunca terá o Liam de volta. | Open Subtitles | بهذه الطريقه يمكن تغيير رأيه -لن يحاول أبدآ أن يحاول أخذ "ليام" -بهدوء |
Tentei convencer-te a mudar de ideias sobre isto tudo, mas | Open Subtitles | لم أتمكن من تغيير رأيه فيما كان يفعله |
E dado que não consegues fazê-lo mudar de ideias... | Open Subtitles | وظننت بما انك لا تستطيع تغيير رأيه |