ويكيبيديا

    "تغيّرت الأمور" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • As coisas mudaram
        
    Mas quando foi julgado, As coisas mudaram. Open Subtitles ولكن عندما حوكم عسكريّاً تغيّرت الأمور لم يكن آمناً لنا أن نبقى
    O indivíduo foi da "Inteligência" durante anos, em grandes interrogatórios em África e nos Balcãs, e, depois, As coisas mudaram. Open Subtitles ، و كان كذلك لسنوات ، فقد كان ذي قيمة عالية بالإستجوابات "بكلٍ من "أفريقيا" و "البلقان . وبعدها تغيّرت الأمور
    As coisas mudaram, meu amigo. Open Subtitles لقد تغيّرت الأمور يا صديقي
    Sim, As coisas mudaram. Open Subtitles أجل، لقد تغيّرت الأمور
    Pois, As coisas mudaram. Open Subtitles حسناً، لقد تغيّرت الأمور
    E agora que o pai das crianças voltou, As coisas mudaram. Open Subtitles "والآن مع عودة الأب" "تغيّرت الأمور"
    As coisas mudaram. Open Subtitles لقد تغيّرت الأمور
    As coisas mudaram. Open Subtitles فقد تغيّرت الأمور
    Olha à tua volta, pá. As coisas mudaram. Já não precisamos de ti. Open Subtitles انظر حولكَ يا (جايك)، لقد تغيّرت الأمور و لم نعُد بحاجة إليكَ بعد الآن.
    Mas As coisas mudaram. Open Subtitles بعدها تغيّرت الأمور
    As coisas mudaram. Há um novo plano. Open Subtitles لقد تغيّرت الأمور.
    As coisas mudaram quando caí daquela ponte, Stefan. Open Subtitles تغيّرت الأمور لحظة وقوعي عن الجسر يا (ستيفان).
    As coisas mudaram. Open Subtitles لقد تغيّرت الأمور.
    O Brian num monovolume... As coisas mudaram mesmo. Open Subtitles (براين) في شاحنة صغيرة لفد تغيّرت الأمور
    Mas As coisas mudaram. Open Subtitles لكن تغيّرت الأمور
    As coisas mudaram. Open Subtitles لقد تغيّرت الأمور
    As coisas mudaram, penso eu. Open Subtitles و بالتأكيد تغيّرت الأمور ...
    Não, As coisas mudaram. Eu sei. Open Subtitles -لا، تغيّرت الأمور
    As coisas mudaram. Open Subtitles تغيّرت الأمور

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد