Sempre que penso que atingiste o fundo do poço, cá vens tu, e surpreendes-me novamente. | Open Subtitles | في كلّ مرى أعتقد أنك وصلت إلى عمق جديد تأتي بعدها، دوما و تفاجئني ثانية |
Clark Kent, homem mistério. Quando penso que te conheço, surpreendes-me. | Open Subtitles | (كلارك كنت)، رجل الألغاز، كلما ظننت أني فهمتك، تفاجئني |
Estava sempre a surpreender-me. | Open Subtitles | أرادت أن ترى ما إذا كان بوسعها فعل ذلك. كانت دوماً ما تفاجئني هكذا |
- Isso é o que você pensa. Professor Siletsky, você Surpreende-me. | Open Subtitles | هذا ما تعتقده أنت بروفسور سيلتسكي أنت تفاجئني |
Não, não,não Não faça isso. Não me vai surpreender desta vez, amigo. | Open Subtitles | كلا، كلا، لا تفعل هذا، لا تفاجئني هذه المرة يا زميلي. |
Sim, porque será que nenhum dos pontos de vista me surpreende? Sabes uma coisa? | Open Subtitles | نعم لماذا لا تفاجئني اي من وجهات النظر هذه؟ |
-Porquê? Não quero saber o que a Monica vai oferecer-me. Ela deve ter-se esforçado para encontrar-me uma surpresa. | Open Subtitles | أعرف أنها سعت جاهدة لتختار لي هدية و تفاجئني و أنتما ستفسدان ذلك |
Há poucas coisas na vida que já não me surpreendem, Sra. Dunham. | Open Subtitles | لم تعد أشياء كثيرة تفاجئني في هذه الحياة يا آنسة (دونام). |
- Surpreendeste-me. - Tem fogo dentro dele. | Open Subtitles | أنت تفاجئني - به حرارة - |
Tu surpreendes-me mesmo, sabias? | Open Subtitles | انت حقا تفاجئني , هل تعلم ذلك ؟ |
surpreendes-me, mesmo com a tua posição. | Open Subtitles | أعترف أنك تفاجئني حتى لرجل في مركزك |
- surpreendes-me sempre. | Open Subtitles | أنت دائماَ تفاجئني |
Costumavas surpreender-me e até costumavas ser romântico. | Open Subtitles | كنت تفاجئني و كنت تتصرف برومانسية في الواقع |
Irá surpreender-me se não me pôr fora de casa. | Open Subtitles | قد تفاجئني لو لم تطردني من بيتها. |
Hell's Kitchen consegue sempre surpreender-me. | Open Subtitles | (تفاجئني (هيلز كيتشن بأمور لا تخطر على بال بشر |
A sua licenciatura em filosofia Surpreende-me, Dr. Reid. | Open Subtitles | شهادتك في الفلسفة تفاجئني د.ريد |
Sabes, às vezes, a humanidade Surpreende-me. | Open Subtitles | في بعض الأوقات الأنسانية تفاجئني |
Quem diria que me quererias surpreender ao fim de cinco anos de casamento. | Open Subtitles | لتفكر بانك لا تزال تريد أن تفاجئني بعد خمس سنوات من الزواج |
Desta vez não me vão surpreender? | Open Subtitles | أنت لا تنوي أن تفاجئني هذه المرة ؟ |
- O Marcus é quem os comanda. - Por que é que isso não me surpreende? | Open Subtitles | ماركوس" هو قائده"- لما لم تفاجئني هذه المعلومات؟ |
A esta altura, já nada me surpreende. | Open Subtitles | بصراحة , هذه النقظة لن تفاجئني |
Nunca conheceste quem odiava acamapar tanto como minha esposa, mas era o meu aniversário, e ela quis fazer-me uma surpresa. | Open Subtitles | أنت لن تقابل أحد أبدا يكره التخييم كثيرا كزوجتي لكنه كان عيد ميلادي أحبت أن تفاجئني |
É simplesmente raro, os miúdos dizem coisas que me surpreendem. | Open Subtitles | أن يقول الأولاد لبعضهم أشياء تفاجئني |
Surpreendeste-me. | Open Subtitles | أنت تفاجئني |
Adoro quando me surpreendes. | Open Subtitles | -أحب عندما تفاجئني . -نسيت أمرها . |