ويكيبيديا

    "تفريغ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • descarregar
        
    • Afastem-se
        
    • lixeira
        
    • desfazer
        
    • despejar
        
    • drenagem
        
    • esvaziado
        
    • esvaziar o
        
    Não há para onde descarregar a consciência quanto vós morreis. Open Subtitles ليس هناك مكان يمكننا تفريغ معلوماته به حينما تموت
    Dá para ganhar muito dinheiro a descarregar barcos o dia todo. Open Subtitles توجد الكثير من الأموال تُجنى من تفريغ المراكب طوال اليوم
    Se morrer, também não. Afastem-se. Open Subtitles لو مات ، فلن يتمكّن من المشي أيضاً تفريغ
    - Afastem-se. Carrega de novo. Afastem-se. Open Subtitles تفريغ اشحنوا مرّة أخرى تفريغ قوة صدمة كُسوركِ مزّقَت بعض الأوعية في حوضِكِ
    Quando eu era criança, havia um homem que vivia numa caixa ou pé da lixeira que me disse que ele era Deus. Open Subtitles عندما كنت طفلا , كان هناك رجل الذين عاشوا في مربع من تفريغ الذي قال لي أنه هو الله.
    Está tudo de pantanas. Ainda não acabei de desfazer as malas. Open Subtitles الغرفة غير مرتبة, لم انته من تفريغ محتويات حقيبتى بعد...
    Pronto. Marie, dê-me um segundo e já a ajudo a despejar esses sacos. Open Subtitles امهليني ثانية وسأساعدك على تفريغ هذه الأكياس
    São estes. Ajudaram-me a descarregar o camião. TED وهؤلاء هم، الذين ساعدوني في تفريغ الشاحنة.
    Temos de inspeccionar a carga. Têm de descarregar. Open Subtitles علينا القيام بتفتيش أغراضكم يجب عليكم تفريغ العربة
    Desculpe não ter arranjado um preto para o ajudar a descarregar. Open Subtitles آسف ، لم يمكنني ترك زنجي معك ليساعدك في تفريغ حمولتك
    Talvez devêssemos tomar mais precauções antes de descarregar a mercadoria. Open Subtitles ربما ينبغي لنا اتخاذ المزيد من الاحتياطات قبل تفريغ البضائع.
    Estávamos a descarregar as rosas e ouvimos uma gritaria. Open Subtitles كنا تفريغ الورود، و اه، سمعت مجموعة كاملة من الصراخ.
    Carregar a 360. Afastem-se. Open Subtitles اشحني إلى ثلاثمئةٍ وستين تفريغ
    - Afastem-se. - Meu Deus, Deus, por favor... Open Subtitles ــ تفريغ ــ يا إلهي , يا إلهي , أرجوك
    Afastem-se! - Carregado. Open Subtitles اشحني مجدّداً، تفريغ
    Carregar! Afastem-se! Open Subtitles جار الشحن تفريغ
    Ouve, é melhor que esta lixeira exista. Open Subtitles استمع ، يسحسن ان تكون منطقة تفريغ القمامة التي تدلني عليها موجودة
    Queres dizer, aquele que trabalhava naquela lixeira tóxica a que chamavas de fábrica? Open Subtitles هل يعني واحد الذين عملوا في ذلك تفريغ النفايات السامة قمت بالاتصال مصنع؟
    Devia haver um curso pré-casamento sobre desfazer a mala do noivo. Open Subtitles كما تعرف، يجب أن يكون تفريغ حقائب الخطيب من سنن الزواج.
    Pode ir despejar os caixotes do lixo da cozinha, por favor? Open Subtitles هل يمكنك تفريغ سلات مهملات المطبخ بعد الانتهاء هنا؟
    Dizem que a drenagem pode não bastar. Open Subtitles أنهم يقولون أن تفريغ هذا السائل ربما قد يكون غير كافياً
    O Cálice da Vida teve de ser esvaziado do sangue que continha. Open Subtitles يجب تفريغ كأس الحياة من الدماء التي يحتويها بمجرد حدوث هذا
    Tudo o que se podia esperar: lavar o chão, varrer, esvaziar o lixo, repor o stock dos armários. TED فهي تلك الأمور التي يمكن أن نتوقعها: مسح الأرضيات وكنسها، تفريغ القمامة، تموين الخزانات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد