ويكيبيديا

    "تفسيرها" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • explicar
        
    • explicação
        
    • explicado
        
    • explicá-lo
        
    • explicados
        
    • explicadas
        
    • inexplicável
        
    • interpretação
        
    • inexplicáveis
        
    • explicá-las
        
    • interpretá-la
        
    • interpretadas
        
    • ser explicada
        
    • interpretado
        
    • interpretá-los
        
    Eu não gosto de coisas que não consigo explicar e eu não tenho sobre isto qualquer tipo de control. Open Subtitles لا أحب الأشياء التي لا أستطيع تفسيرها وذلك الشيئ لا أملك له أقل قدر من التحكم أبداً
    Algo que não conseguisses explicar, quando estavas zangado ou assustado? Open Subtitles أموراً لا يمكنك تفسيرها عندما تكون غاضباً أو خائفاً؟
    Como lhe disse, há coisas neste mundo que não conseguimos explicar. Open Subtitles .كما أخبرتكِ .هُناك عدة أشياء في العالم .لا نستطيع تفسيرها
    A guerra pode levar um homem a fazer coisas sem explicação. Open Subtitles الحرب يمكن أن تجعل الرجل يفعل أشياء لا يمكن تفسيرها
    Eu vi algumas coisas que não consigo explicar, mas eu não acredito em todas essas tretas da Bíblia. Open Subtitles لقد رأيت بعض الأشياء التي لا يُمكنني تفسيرها لكن لا أصدق كل الأشياء الموجودة بالكتاب المُقدس
    Usamos essas coisas como uma interpretação de coisas que não podemos explicar. TED نحن نستخدم هذه الأشياء كبديل للأشياء التي لا يمكننا تفسيرها.
    O problema da diversidade humana, tal como todas as grandes questões científicas — como explicar uma coisa como esta? — pode ser dividida em subquestões. TED والآن، موضوع التنوع البشري مثله مثل المواضيع العلمية الكبرى وطريقة تفسيرها يمكن ان يتم عبر تقسيمها لأسئلة أصغر حجماً
    Enfim, entendi tudo, ainda que não saiba explicar. Open Subtitles ،أفهم كل شيء الآن .حتى الأشياء التي لا يمكن تفسيرها
    Creio que nos topamos com algo que nao foi feito pelo homem e sim por um fenomeno da natureza que nao se pode explicar. Open Subtitles أعتقد بأننا قد تعثرنا بشئ ليس من صنع الإنسان ولكن بظاهرة طبيعية لا يمكن تفسيرها
    Bem, se não compreendes a natureza da minha experiência, um dos meus cientistas pode certamente explicar. Open Subtitles حسنا، إذا كنتي لا تفهمين طبيعة تجربتي احد علمائي يمكنه تفسيرها
    Sabemos que acontecem coisas aqui que não podemos explicar. Open Subtitles لأنك لا تريدني كلانا يعرف أن هُناك أمور تحدث في المدينة لا يُمكن تفسيرها
    Poirot não gosta de coisas que não possa explicar. Open Subtitles "بوارو" لا يحب الأشياء التي يعجز عن تفسيرها
    Já trabalho com ele há meses, e ele ainda não se lembra de nada sem ser das visões, o que não consigo explicar. Open Subtitles لقد كنت مشغولة معه منذ شهور، ومازال لا يستطيع تذكرأي شيء عن تلك الومضات، التي لا يمكنني تفسيرها.
    A única substância que não consigo explicar é o óxido de etileno. Open Subtitles المادة الوحيدة التي أستطيع تفسيرها هي أكسيد الإيثييلِين
    Podemos ignorar todas as coisas sobre ti que não consegues explicar e podes tentar agir como o resto das pessoas. Open Subtitles لا نستطيع كل الأشياء حولك تلك التي لا تستطيع تفسيرها تستطيع التصرف مثل الجميع
    - A Jane cortou os pulsos, o que, por si só, não a desqualificaria, mas a explicação que deu ao primeiro psiquiatra, repetiu-ma literalmente. Open Subtitles جين قطعت معصمها بنفسها وهذا ليس بالضرورة يجرمها لكن تفسيرها التي أخبرته لطبيبها النفسي الأول
    Gosto dos abutres porque funcionam de um modo que pode ser explicado pela biologia e pela física. TED أحد أسباب حبي للنسور هي بسبب ميلها للعمل بطريقة يمكن تفسيرها بالأحياء والفيزياء.
    Não pode explicá-lo! Não pode prevê-lo! Open Subtitles لايمكنك تفسيرها ولا يمكنك توقعها
    Por outras palavras: "Haverá processos, mecanismos, fenómenos "nos organismos vivos que só possam ser explicados "com uma ajudinha da mecânica quântica?" TED بعبارة أخرى، هل توجد عمليات، وآليات، وظواهر في الكائنات الحية والتي نستطيع تفسيرها بمساعدة ميكانيكا الكم؟
    Ouvir coisas, até ver coisas que não podiam ser explicadas. Open Subtitles سماعالأشياء, حتى رؤية بعض الأشياء التي لا يمكن تفسيرها
    Enfrentamos o inexplicável todos os dias. Open Subtitles نحن نواجه الكثير من الأشياء التي لا يمكن تفسيرها كل يوم هذا مجرّد شيء آخر
    As pessoas fazem coisas inexplicáveis num momento de crise. Open Subtitles الناس يفعلون أشياء لا يمكن تفسيرها فى الأزمات يا رئيس
    Vivemos coisas, depois elas acabam e não conseguimos explicá-las. Open Subtitles تمرّين بأمور وبعد انتهائها ما زلت تعجزين عن تفسيرها
    Eu descodifiquei a mensagem da Betsy, mas posso precisar de ajuda para interpretá-la. Open Subtitles لكن ربما سأحتاج الى بعض المساعدة في تفسيرها
    As cartas estão entre os símbolos mais antigos e têm sido interpretadas de diferentes formas. TED البطاقات هي من بين أقدم الرموز، وقد تم تفسيرها بطرق مختلفة كثيرة.
    que me ajudou a garantir que a interface de utilizador que eu estava a definir, podia ser explicada de forma concisa e clara a qualquer pessoa. TED كما أنها ساعدتني في ضمان أن واجهة المستخدم التي كنت أعمل على تعريفها يمكن تفسيرها بإيجاز ووضوح للناس العاديّين.
    Nunca foi interpretado desta forma, na história da lei da Florida. Open Subtitles لم يتم تفسيرها مطلقاً على هذا النحو في تاريخ قانون فلوريدا لقد اخترعوها منذ يومين
    Os dados vêm mais depressa quando estou com ela, mas... a velocidade não me vai servir de nada se não conseguir interpretá-los. Open Subtitles المعلومات تأتى سريعاً عندما أكون معها ولكن السرعة لا تساعدنى إن لم أستطع تفسيرها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد