Só quero que me façam um favor. | Open Subtitles | . بالطبع يا عزيزى أريدكما أن تفعلا شئ لأجلى . مثل الفتيات المطيعات |
Ela quer que vocês sigam as vossas vidas e que façam o melhor que podem. | Open Subtitles | كانت لتريدكما أن تستمرا بحياتكما وأن تفعلا ما بوسعكما |
Meto-me na minha vida e sugiro que façam o mesmo. | Open Subtitles | وبشؤوني الخاصة وأقترح أن تفعلا الشيء ذاته |
-Porquê? Tudo o que fizeram foi transformá-los. Não parecem estar a reclamar. | Open Subtitles | فأنتما لم تفعلا سوى تحويلهما، ولا يبدو أنّهما متذمّران حيال ذلك. |
- Espere. Não, não o faças! | Open Subtitles | انتظرا , لا , لا تفعلا |
O que é que vocês estão a fazer? Temos que voltar para a casa, agora mesmo! | Open Subtitles | ماذا تفعلا يا رفاق يجب ان نعود الي المنزل الآن |
Pelo menos consegui deter-vos antes que fizessem alguma coisa. | Open Subtitles | على الأقل وصلت إليكما قبل أن تفعلا شئ فى الواقع |
Quero que façam o que for preciso para a trazer de volta. | Open Subtitles | أريدكما أن تفعلا أي شيء لترجعوها إلى المنزل |
Não façam nada que assuste os animais, hein? | Open Subtitles | أنتما يا أصحاب، لا تفعلا أي شيء يخيف الحيوانات اتفقنا ؟ |
façam o que eu disser, quando eu disser e não vos faço mal. | Open Subtitles | الاَن تفعلا ما أقول عندما أقول ولن أؤذيكم |
Preciso que façam algo por mim. Mas sem perguntas. | Open Subtitles | إسمعا، أريدكما أن تفعلا شيئاً لأجلي ولكن لا أريدكما أن تطرحا عليّ أيّ سؤال |
Calma. Não façam isso. | Open Subtitles | انتظرا، انتظرا، انتظرا، لا، لا، لا تفعلا هذا. |
Quando ela chegar onde quer, seja lá onde for, não façam nada. - Esperem por mim. | Open Subtitles | وعندما تصل الى وجهتها مهما كانت لا تفعلا أي شئ |
façam alguma coisa, conversem com ele. | Open Subtitles | أنتما تفعلا شيئاً أنتما تحدثاه بالعقل |
Mas quero que vocês... façam o que eu faria... | Open Subtitles | لكنّي أريدكما أن تفعلا ما كنت لأفعله. |
Tu e o Josh não fizeram nada e estão a sofrer muito com isso. | Open Subtitles | . . حسنا ,انت وجوش لم تفعلا اي شئ وانت تزداد حزنا ؟ |
Vários vizinhos chatos reclamaram que os dois não fizeram nada. | Open Subtitles | آلام كثيرة، والجيران يشتكون أنكما أنتما الإثنين لم تفعلا شيئا مطلقا |
Vocês podiam ter impedido isto, mas não o fizeram, monstros. | Open Subtitles | كان بيدكما أن تحولا دون ذلك لكنكم لم تفعلا, أيها الوحوش |
Quero que ouças o Mamo e faças aquilo que disser. | Open Subtitles | (أريدكما أن تصغيا لـ(مامو و أن تفعلا ما يمليه عليكم اتفقنا؟ |
- Não faças nenhuma estupidez. | Open Subtitles | -لا تفعلا شيئاً غبياً |
A Comissária está convencida que este problema começou porque vocês não estão a fazer a mesma operação de estudantes infiltrados. | Open Subtitles | أجل، المفوضة أصبحت مقتنعة أن هذه الكارثة حدثت لأنكما لم تفعلا نفس مهمة الطالب السري التي فعلتوها في المرة الأولى |
Que raios estão a fazer com o meu lixo? | Open Subtitles | مهلًا. ماذا تفعلا بنفاياتي بحقِّ الجحيم؟ |
Não podem fazer nada aqui que não fizessem numa igreja! | Open Subtitles | لا تفعلا أي شيء هنا لا تودان فعله في الكنيسة |