Ela diz a si mesma que tem de fazer o que for necessário para sair disto viva. | Open Subtitles | جيد,فكرت مع نفسها وقررت ان تفعل كل ما هو ضروري للخروج من هذا المأزق حية |
É o Imperador, pode fazer o que quiser. | Open Subtitles | أنت الإمبراطور، يمكنك أن تفعل كل ما تقوله. |
E agora tens de fazer o que todos os casais disfuncionais têm de fazer, acabar com tudo. | Open Subtitles | و الآن عليك أن تفعل كل ما يفعلوا المتواعدين أهجره |
Vamos fazer tudo o que eu disse que ia-mos fazer, terás o melhor aniversário da tua vida. | Open Subtitles | ونحن سوف تفعل كل ما قلته نحن ستفعل، وكنت ستعمل يكون أفضل عيد ميلاد من حياتك. |
Ela queria fazer tudo o que pudesse para observá-lo a si e à sua família. | Open Subtitles | أرادت أن تفعل كل ما تستطيع للحفاظ على العين لها عليك وعلى عائلتك. |
Estás a fazer o melhor que podes por eles, Neil. | Open Subtitles | تفعل كل ما تستطيع أن تفعل لهم ، نيل |
Quero que faças o que for preciso. | Open Subtitles | أريدك أن تفعل كل ما يتطلبه الأمر |
Então o Dan é o patrão e tu fazes tudo o que ele diz? | Open Subtitles | اذاً ، هل "دان" هو الزعيم و انت تفعل كل ما يخبرك به |
Deves fazer o que for necessário para corrigir as coisas. | Open Subtitles | عليك ان تفعل كل ما عليك فعله لجعل الأمور في نصابها الصحيح |
Essas grandes corporações acham que podem fazer o que lhes apetece. | Open Subtitles | تعتقد هذه الشركات أنها يمكنها أن تفعل كل ما يحلو لهم |
Já não sou nenhum bebé, pai, posso fazer o que quiser. | Open Subtitles | أنا لا لا طفل، والد، وأنا يمكن أن تفعل كل ما تريد. |
Eu estou aqui para te proteger, Kubo. Isso implica que tens de fazer o que eu mandar. | Open Subtitles | أنا هنا لحمايتك كوبو، و هذا يعني أنه يجب عليك أن تفعل كل ما أقوله لك |
Acho que devias fazer o que eu digo. | Open Subtitles | اوه ، اعتقد انك يجب ان تفعل كل ما أقول. |
Podes fazer o que te apetecer. | Open Subtitles | تستطيع ان تفعل كل ما تريد فعله |
E temos a polícia a fazer tudo o que está ao seu alcance para lhes dificultar isso. | Open Subtitles | ويجب على الشرطة ان تفعل كل ما يمكنها لتصعيب الامر |
Especialmente de alguém que devia fazer tudo o que podia para provar que está totalmente comprometida com o trabalho. | Open Subtitles | خصوصاً من الزي الذي يجب ان تفعل كل ما في وسعها لإثبات انها ملتزمة تماماً بالعمل |
E quando recuperares esse amor, terás de fazer tudo o que puderes para lutar por ele. | Open Subtitles | وعندما يأتي هذا الحب مرة أخرى يجب أن تفعل كل ما في وسعك للقتال من أجله |
Podias fazer tudo o que quisesses. | Open Subtitles | إنك تستطيع أن تفعل كل ما تريده |
Não tens de fazer tudo o que digo. | Open Subtitles | كنت دون وأبوس]؛ ر لها أن تفعل كل ما أقول. |
Pois sou. E têm de fazer tudo o que eu disser. | Open Subtitles | نعم أنا، وعليك أن تفعل كل ما أقوله. |
É o facto de não estares a fazer o possível para me ajudares. | Open Subtitles | الحقيقة أنك لا تفعل كل ما بوسعك لتساعدني |
Quero que faças o que eu faço todos os dias. | Open Subtitles | أريدك أن تفعل كل ما أفعله كل يوم |
100 dias, fazes tudo o que eu disser, ou não fazes. | Open Subtitles | طيلة مئة يوم، تفعل كل ما آمرك به، -أو خالف -حسناً |