ويكيبيديا

    "تفهمين ذلك" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Compreendes
        
    • percebes isso
        
    • entendes isso
        
    • percebeste
        
    • entender isso
        
    • Compreende
        
    • percebe
        
    Podias ter sido morta. Compreendes isso? Open Subtitles كان بإمكانكِ أن تقتلين نفسكِ هل تفهمين ذلك ؟
    Compreendes isso e no entanto permaneces comigo? Open Subtitles انت تفهمين ذلك ومع ذلك مازلتى معه؟
    Tens que tomar os medicamentos todos os dias, percebes isso, não percebes? Open Subtitles يجب عليكِ أخذ حبوبك كل يوم تفهمين ذلك ..
    Preciso que me digas que percebes isso, Paige. Open Subtitles اريدك ان تخبريني بأنك تفهمين ذلك ,يابايج
    E se tu não entendes isso, então talvez não me entendas. Open Subtitles ولو كنتي لا تفهمين ذلك حسنا إذا, فربما أنتي لا تفهمينني
    Estou? percebeste isso, ou tenho que trocar por miúdos? Open Subtitles هل تفهمين ذلك, أو يجب أن ابسطها لكي؟
    A vida é sofrimento. Acho que está começando a entender isso. Open Subtitles الحياة تعاني أظن أنك بدأت تفهمين ذلك
    Mas Compreende que se alguém levou o meu crachá... Open Subtitles لكنكِ تفهمين ذلك بأنه لو شخص أخذ شارتي
    Portanto, se o Compreendes, explica-me. Open Subtitles إن كنتِ تفهمين ذلك فأشرحي ليّ.
    Não Compreendes isso? Open Subtitles الا تفهمين ذلك ؟
    - Compreendes? Open Subtitles هل تفهمين ذلك ؟
    - Compreendes isso? Open Subtitles هل تفهمين ذلك ؟
    Ouve, Alex, é a última vez que vou perguntar, Compreendes? Open Subtitles هذهآخرمرةسأسألكِفيها (آليكس ) هل تفهمين ذلك ؟
    Tu, minha querida, estás aqui porque percebes isso. Open Subtitles أنت في هذا المكان لأنك تفهمين ذلك.
    percebes isso, certo? Open Subtitles أنتِ تفهمين ذلك ، صحيح؟
    percebes isso? Open Subtitles هل تفهمين ذلك ؟
    Já te disse que não sou tua mãe. Porque não entendes isso? Open Subtitles قلت لكِ لست أمك لمَ لا تفهمين ذلك ؟
    Porque é isso que eu preciso. De não me preocupar com aquilo que ele te poderá fazer. Se não entendes isso, então, não me conheces minimamente. Open Subtitles لأن هذا ما أحتاجه لا أريد أن أكون قلقًا عما سيفعله بكِ لو كنتِ لا تفهمين ذلك فأنتِ إذًا لا تفهميني على الإطلاق لأنني لم أكن مضطرة لأن أقلق عليك من قبل
    entendes isso? Open Subtitles هل تفهمين ذلك ؟
    - Não acredito nisto. Ainda não percebeste, pois não? Open Subtitles لا تفهمين ذلك , أليس كذلك ؟
    Consegues entender isso? Open Subtitles هل تفهمين ذلك ؟
    Eu não faço julgamentos, Compreende? Open Subtitles أنا لا أقول افتراضات هل تفهمين ذلك ؟
    Há muito a ser feito. Você percebe. Open Subtitles يجب الإهتمام بالكثير من التفاصيل وأنت تفهمين ذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد