Muito bem. Vamos a caça, precisamos de velocidade. sabes o que eu quero dizer? | Open Subtitles | نحن جاهزين الي العمل , هل تفهمين ما أقول ؟ |
Não tenho alma. sabes o que quero dizer? | Open Subtitles | .أنا بلا روح هل تفهمين ما أعنيه؟ |
Ele diz que você não entende o que ele quer. | Open Subtitles | أيتها السيدة ، إنه يقول أنك لا تفهمين ما يريده |
E isso lixa-te o dia, entendes o que eu digo? | Open Subtitles | وذلك فقط هو الذي يخرب يومك أنتي تفهمين ما أقوله ؟ |
Não compreendes o que significa aparecer no Langford. | Open Subtitles | أنتى لا تفهمين ما معنى أن أظهر ببرنامج لانجفورد |
Consegues perceber o que estou a dizer, mas só consegues falar coreano. | Open Subtitles | تفهمين ما أقوله، ولكن لا يمكنكِ سوى التحدث بالكورية. |
Não percebes o que fizeste a esta firma. | Open Subtitles | أنت لا تفهمين ما فعلته لهذه الشركة حسنا سأخرج الآن |
São demônios. sabes o que isso quer dizer? | Open Subtitles | هم مشعوذين ، هل تفهمين ما يعنيه هذا ؟ |
Ei, a tua posição de pé está errada. Tu sabes o que quero dizer? | Open Subtitles | وضع أقدامك خاطئ هل تفهمين ما أقصد ؟ |
Deixa-o trabalhar. sabes o que quero dizer? | Open Subtitles | دعي الرجل يعمل هل تفهمين ما أعنيه ؟ |
Você vê algo novo mas não entende o que é até o outro dia. | Open Subtitles | ترىن شيئا جديدا، ولكن لا تفهمين ما هو حتى اليوم التالي. |
Tenho 47 anos e vou ter um bebé, é como um milagre, e uma porcaria, se entende o que eu quero dizer. | Open Subtitles | , أنا عندي 47 عاماً و سأرزق بطفل , و هي نوعاً ما معجزة , و نوعاً ما مقرفة إذا كنتِ تفهمين ما أعنيه |
Mas às vezes parece que ele próprio se cria. - entende o que digo? | Open Subtitles | ولكن أحياناً يبدو كأنّه يصنع نفسه، إن كنتِ تفهمين ما أقصد |
Tu não entendes? O que fizestes comigo foi errado. | Open Subtitles | أنتِ لا تفهمين ما فعلتيه بي كان خاطئاً |
Alguma coisa, alguma coisa que me deixe saber que entendes o que te estou a dizer, por favor. | Open Subtitles | أى شىء لأعرف أنكِ تفهمين ما أقوله أرجوكِ |
Sim, não pareças anormal. entendes o que quero dizer, certo? Anormal. | Open Subtitles | أجل ، أعني لا تبدين كفتاة غريبة الأطوار ، تفهمين ما أقصدُه ، أليس كذلك ؟ |
Ouve, Judith, acho que não compreendes o que está a acontecer. | Open Subtitles | جوديث، لا أعتقد بأنك تفهمين ما الذي يجري هنا. |
Isto é tudo muito bonito, mas não estão a perceber o que isto pode obrigar. | Open Subtitles | هذا مسل جدا الكلام عنه انه مسل,لكنني لا أظن انك تفهمين ما المتضمن في هذا فعلا |
Amo-te. percebes o que tenho feito, não percebes? | Open Subtitles | أنا أحبكِ أنتِ تفهمين ما الذي قمت بفعله أليس كذلك ؟ |
Eu sei que não percebe o que estou a dizer, mas agora que está aqui, quero que saiba que sempre me senti intimidada por si. | Open Subtitles | أعلم بأنك لا تفهمين ما أقول ولكن بما أنك هنا الان أريدك بأن تعلمي بأنني كنت أهابك دائما |
Para manter as aparências, penso que compreende. | Open Subtitles | من أجل مواكبة الظهر أعتقد أنكِ تفهمين ما أقصد. |