Eu e a Annie Conhecemo-nos no acampamento, e decidimos trocar de lugar. | Open Subtitles | انا و آني تقابلنا في المعسكر و قررنا أن نبدل الأماكن |
Eu e a Muriel Conhecemo-nos no liceu numa daquelas aulas de culinária com os rapazes vestidos de chefes. | Open Subtitles | أنا وموريل تقابلنا في المدرسة الثانوية في أحد فصول تعليم الطهي حيث يرتدي التلاميذ ملابس الطهاة وكان هناك تمرين إطفاء |
Eu e a Lou Conhecemo-nos na Califórnia quando fui visitar a família. | Open Subtitles | لو و أنا تقابلنا في كاليفورنيا عندما كنت هناك لرؤية والديّ |
Conhecemo-nos na igreja. Lá em cima, no terraço da igreja | Open Subtitles | تقابلنا في الكنيسة في الطابق العلوي على سطح الكنيسة |
Conhecemo-nos em casa da sua irmã, casada com o conas republicano. | Open Subtitles | تقابلنا في بيت أختك.. تلك التي تزوجت ذلك الجمهوري الوضيع. |
Conhecemo-nos num restaurante e ela estava a comer tarte. | Open Subtitles | تقابلنا في مطعم ولقد كانت تأكل فطيرة تفاح |
O Rufus e eu Conhecemo-nos numa igreja, mas ambos... saímos cerca de, um mês mais tarde quando percebemos que o nosso padre era... | Open Subtitles | أنا و روفيس تقابلنا في كنيسـة و لكن كلانا غـادر و بعد شهر ، عندما أدركنا أن راعي الكنيسـة |
Na realidade, Conhecemo-nos no funeral ontem. | Open Subtitles | في الحقيقة. نحن قد تقابلنا في العزاء أمس |
Conhecemo-nos no leilão de vinhos há alguns meses? | Open Subtitles | لقد تقابلنا في حفلة باكلاند، للنبيذ قبل بضعة أشهر؟ |
Conhecemo-nos no meio do mar. | Open Subtitles | تقابلنا في عرض المحيط كيف حدث ذلك بينكما ؟ |
Conhecemo-nos na cafetaria do hospital onde a Avó deu entrada. | Open Subtitles | لقد تقابلنا في مطعم المستشفى في الوقت الذي فارقت فيه جدتي الحياة |
Desde Agosto do ano passado. Conhecemo-nos na festa local. | Open Subtitles | أغسطس الماضي ، و تقابلنا في معرض محلي |
Conhecemo-nos na aeróbica aquática na comunidade de repouso. | Open Subtitles | تقابلنا في درس الأيروبيكس المائي في دار التقاعد |
Passei o Verão em Manhattan e Conhecemo-nos em West Village. | Open Subtitles | "قضيت الصيف في "مانهاتن "و تقابلنا في "ويست فيليغ |
Conhecemo-nos em Roma, na festa da poetisa... | Open Subtitles | لقد تقابلنا في روما، في حفلة الشاعرة |
Conhecemo-nos em Washington há quatro anos. | Open Subtitles | تقابلنا في العاصمة منذ أربع سنوات |
Bem, nós Conhecemo-nos num ensaio de coro acerca de 4 anos. | Open Subtitles | في الحقيقة تقابلنا في مجموعة التنشيد في الكنسية منذسنوات |
Conhecemo-nos num acampamento de futebol há alguns anos atrás. | Open Subtitles | تقابلنا في مخيم كرة القدم من عدة سنين |
Conhecemo-nos numa secção de terror erótico numa livraria. | Open Subtitles | تقابلنا في قسم روايات الرعب في معرض الكتاب |
BJ: A mãe dele era bonecreira. Quando Nos conhecemos na escola de arte e nos apaixonámos, em 1971, eu detestava marionetas. | TED | عندما تقابلنا في مدرسة الفن واعجبنا ببعضنا البعض عام 1971 كنت اكره الدُمى |
Ele contou a você que nos conhecemos no ginásio? | Open Subtitles | -هل قال لكِ اننا تقابلنا في المدرسة الثانويه؟ |
Veja eu e Freedom. Nos conhecemos em uma lavanderia. | Open Subtitles | على سبيل المثال أنا وفريدم تقابلنا في لوندريت |
Queria tê-lo conhecido numa outra vida, Frank. | Open Subtitles | أتمنى لو كنا تقابلنا في حياة أخرى يا فرانك. |
Encontrámo-nos no parque para cães perto de casa dele. Ele tingiu o cão dele para se parecer com um tigre. | Open Subtitles | تقابلنا في حديقة كلاب بجانب بيته أتعلمين, لقد صبغ كلبه ليبدو كالنمر |
Ok, bem... nós nos conhecemos numa festa há alguns meses. | Open Subtitles | اجل حسنا",لقد تقابلنا في الحفل منذو شهر |