"تقابلنا في" - Traduction Arabe en Portugais

    • Conhecemo-nos no
        
    • Conhecemo-nos na
        
    • Conhecemo-nos em
        
    • Conhecemo-nos num
        
    • Conhecemo-nos numa
        
    • Nos conhecemos na
        
    • nos conhecemos no
        
    • conhecemos em
        
    • conhecido numa
        
    • Encontrámo-nos no
        
    • nos conhecemos numa
        
    Eu e a Annie Conhecemo-nos no acampamento, e decidimos trocar de lugar. Open Subtitles انا و آني تقابلنا في المعسكر و قررنا أن نبدل الأماكن
    Eu e a Muriel Conhecemo-nos no liceu numa daquelas aulas de culinária com os rapazes vestidos de chefes. Open Subtitles أنا وموريل تقابلنا في المدرسة الثانوية في أحد فصول تعليم الطهي حيث يرتدي التلاميذ ملابس الطهاة وكان هناك تمرين إطفاء
    Eu e a Lou Conhecemo-nos na Califórnia quando fui visitar a família. Open Subtitles لو و أنا تقابلنا في كاليفورنيا عندما كنت هناك لرؤية والديّ
    Conhecemo-nos na igreja. Lá em cima, no terraço da igreja Open Subtitles تقابلنا في الكنيسة في الطابق العلوي على سطح الكنيسة
    Conhecemo-nos em casa da sua irmã, casada com o conas republicano. Open Subtitles تقابلنا في بيت أختك.. تلك التي تزوجت ذلك الجمهوري الوضيع.
    Conhecemo-nos num restaurante e ela estava a comer tarte. Open Subtitles تقابلنا في مطعم ولقد كانت تأكل فطيرة تفاح
    O Rufus e eu Conhecemo-nos numa igreja, mas ambos... saímos cerca de, um mês mais tarde quando percebemos que o nosso padre era... Open Subtitles أنا و روفيس تقابلنا في كنيسـة و لكن كلانا غـادر و بعد شهر ، عندما أدركنا أن راعي الكنيسـة
    Na realidade, Conhecemo-nos no funeral ontem. Open Subtitles في الحقيقة. نحن قد تقابلنا في العزاء أمس
    Conhecemo-nos no leilão de vinhos há alguns meses? Open Subtitles لقد تقابلنا في حفلة باكلاند، للنبيذ قبل بضعة أشهر؟
    Conhecemo-nos no meio do mar. Open Subtitles تقابلنا في عرض المحيط كيف حدث ذلك بينكما ؟
    Conhecemo-nos na cafetaria do hospital onde a Avó deu entrada. Open Subtitles لقد تقابلنا في مطعم المستشفى في الوقت الذي فارقت فيه جدتي الحياة
    Desde Agosto do ano passado. Conhecemo-nos na festa local. Open Subtitles أغسطس الماضي ، و تقابلنا في معرض محلي
    Conhecemo-nos na aeróbica aquática na comunidade de repouso. Open Subtitles تقابلنا في درس الأيروبيكس المائي في دار التقاعد
    Passei o Verão em Manhattan e Conhecemo-nos em West Village. Open Subtitles "قضيت الصيف في "مانهاتن "و تقابلنا في "ويست فيليغ
    Conhecemo-nos em Roma, na festa da poetisa... Open Subtitles لقد تقابلنا في روما، في حفلة الشاعرة
    Conhecemo-nos em Washington há quatro anos. Open Subtitles تقابلنا في العاصمة منذ أربع سنوات
    Bem, nós Conhecemo-nos num ensaio de coro acerca de 4 anos. Open Subtitles في الحقيقة تقابلنا في مجموعة التنشيد في الكنسية منذسنوات
    Conhecemo-nos num acampamento de futebol há alguns anos atrás. Open Subtitles تقابلنا في مخيم كرة القدم من عدة سنين
    Conhecemo-nos numa secção de terror erótico numa livraria. Open Subtitles تقابلنا في قسم روايات الرعب في معرض الكتاب
    BJ: A mãe dele era bonecreira. Quando Nos conhecemos na escola de arte e nos apaixonámos, em 1971, eu detestava marionetas. TED عندما تقابلنا في مدرسة الفن واعجبنا ببعضنا البعض عام 1971 كنت اكره الدُمى
    Ele contou a você que nos conhecemos no ginásio? Open Subtitles -هل قال لكِ اننا تقابلنا في المدرسة الثانويه؟
    Veja eu e Freedom. Nos conhecemos em uma lavanderia. Open Subtitles على سبيل المثال أنا وفريدم تقابلنا في لوندريت
    Queria tê-lo conhecido numa outra vida, Frank. Open Subtitles أتمنى لو كنا تقابلنا في حياة أخرى يا فرانك.
    Encontrámo-nos no parque para cães perto de casa dele. Ele tingiu o cão dele para se parecer com um tigre. Open Subtitles تقابلنا في حديقة كلاب بجانب بيته أتعلمين, لقد صبغ كلبه ليبدو كالنمر
    Ok, bem... nós nos conhecemos numa festa há alguns meses. Open Subtitles اجل حسنا",لقد تقابلنا في الحفل منذو شهر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus