"تقابلنا فيه" - Traduction Arabe en Portugais

    • nos conhecemos
        
    Antes de ela morrer, levei-a até o lugar onde nos conhecemos. Open Subtitles ..قَبْلَ أَنْتموتزوجتَي. أَخذتُها إلى المكانِ الذي تقابلنا فيه لأول مرة.
    Desde o dia que nos conhecemos é exactamente o que me parece. Open Subtitles منذ اليوم الذي تقابلنا فيه اعني هذا بالزبط ما اشعر به
    Quando nos conhecemos, disseste que não tinhas nada a ver com isso. Open Subtitles اليوم الذى تقابلنا فيه أنت قلت أنك لا تعرف عنه شيئاً
    Estás com um aspecto terrível. Estás tão bonita como no dia em que nos conhecemos. Open Subtitles و أنت تبدين تماماً بنفس الجمال كما في اليوم الذي تقابلنا فيه
    Tenho estar a tentar tirá-lo desta vida desde o dia em que nos conhecemos. Open Subtitles لقد كنت أحاول أن أُخرجه من هذه الوضع منذ اليوم الذي تقابلنا فيه
    Lembras-te do hospital onde nos conhecemos? Open Subtitles هل تذكر المستشفى الذي تقابلنا فيه اول مره
    Parou no dia 1 de Outubro. O dia em que nos conhecemos. Open Subtitles توقفت في 1 أكتوبر اليوم الذي تقابلنا فيه
    Era algo sobre o dia em que nos conhecemos. Open Subtitles انت كنت تقول شىء حول اليوم الذى تقابلنا فيه اول مرة
    Foi na Escola de Medicina, na semana em que nos conhecemos. Open Subtitles في المدرسة الإعدادية , االأسبوع الذي تقابلنا فيه
    E desde o dia em que nos conhecemos que quero fazer isto. Open Subtitles وقد أردت أن أفعل هذا منذ اليوم الذي تقابلنا فيه.
    O Andrew disse para ir ter com ele no sítio onde nos conhecemos. Open Subtitles اندرو قال : اذا استطعنا الخروج , فلنقابله فى المكان الذى تقابلنا فيه لاول مره.
    mas o meu amor continua forte como no dia em que nos conhecemos. Open Subtitles ولكن يظل حبي لك بنفس قوة أول يوم تقابلنا فيه
    No dia em que nos conhecemos, perguntaste como fiz a minha cicatriz. Open Subtitles في اليوم الذي تقابلنا فيه ، لقد سألتني عن كيفية تعرضي للإصابة بندبتي
    Isto lembra-me o primeiro dia que nos conhecemos, no alto da colina... Open Subtitles يذكرني هذا بأول يوم تقابلنا فيه على قمة التل...
    Detestámo-nos desde o dia em que nos conhecemos, e foi sempre piorando. Open Subtitles على ما أذكر ، نحن نكره بعضنا البعض ... منذ أول يوم تقابلنا فيه ذلك الكُره الذي ترعرع معنا
    - Com o dia em que nos conhecemos. Open Subtitles هل هذا صحيح يا إليزابيث؟ - اليوم الذي تقابلنا فيه ..
    É sobre o dia em que nos conhecemos. Open Subtitles .انه حول اليومِ الذي تقابلنا فيه
    Ele disse "No mesmo local em que nos conhecemos". Open Subtitles قال تحديداً، "عند المكان الذي تقابلنا فيه أول مرة".
    Querias fazê-lo desde que nos conhecemos. Open Subtitles أردت فعل هذا منذ اليوم الذي تقابلنا فيه
    Foi aqui que nos conhecemos. Open Subtitles هذا المكان الذي تقابلنا فيه أول مرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus