Como o nome e a descrição daquela francesa que nadou para conhecer? | Open Subtitles | مثل أسم البنت الفرنسيه التى سبحت لكى تقابلها ؟ |
Diz à Dahnia para vir cá para a Cody a conhecer. | Open Subtitles | لماذا لا تحضري دانيا من سيارة ليموزين؟ ربّما كودي تودّ أن تقابلها. |
- Sim! É preciso conhecê-la para ver a cabra que é. | Open Subtitles | أعني ، يجب ان تقابلها شخصيًا حتى ترى كم هي حقيرة بالحقيقة |
Porquê uma coisa destas, por uma rapariga que nunca conheceu. | Open Subtitles | تفعل كل هذا لأجل فتاة لم تقابلها من قبل؟ |
Há uma jovem que o teu pai quer que conheças. | Open Subtitles | هناك سيدة شابة نريدك انا ووالدك ان تقابلها |
Há cinco anos, casaste-te com uma russa que nunca tinhas conhecido. | Open Subtitles | منذ خمس سنوات تزوجت امرأة روسية لم تقابلها من قبل |
Vais ter com ela à saída. Assim, ela saberá que gostas dela. | Open Subtitles | تقابلها عند البوابة، بهذه الطريقة ستعرف أنك تحبها |
Se não a conheceres, vais dar pontapés a ti mesmo, aos 80... | Open Subtitles | ان لم تقابلها الان ستركل نفسك عندما تبلغ الثمانين |
Não, não, não. A mulher que conheceste não era a verdadeira Jennie Mandeville. | Open Subtitles | الفتاة التي تقابلها ليست جيني ماندفيل الحقيقية |
Por isso quis que a conhecesses, antes de nos casarmos. | Open Subtitles | لهذا أردتك أن تقابلها قبل أن نتزوج |
Oh, espere até a conhecer, pai. Ela tem tudo. | Open Subtitles | إنتظر حتى تقابلها يا أبى فلديها كل شيئ |
Uma vez na vida, se tiver muita sorte você vai conhecer a pessoa que divide do tempo que passou antes dela e do tempo depois. | Open Subtitles | مرةً في حياتك.. وأن كنت محظوظ جداً ستقابل الشخص الذي تستحقه. وحتى الوقت الذي تقابلها والوقت الذي بعده. |
Mr. Kingson, o seu novo empregado vem a subir no elevador, Pensei que a quisesse conhecer. | Open Subtitles | طبيبة الإمتياز الجديدة قادمة بالمصعد، أظنّكَ قد تود أن تقابلها. |
Se queres o anel de volta, podias conhecê-la. | Open Subtitles | اذا اردت استعادة الخاتم فانك تستطيع ان تقابلها |
O estranho és tu. Não passaste a conhecê-la nem ela a ti. | Open Subtitles | أنت الغريب، أنت لم تقابلها وهي لم تقابلك من قبل |
Nunca a conheceu durante a sua audiência ou assim? | Open Subtitles | أنت لم تقابلها أبداً على حد سماعك أو أي شيء حقيقة؟ |
- Desculpe lá. Ainda não a conheceu? | Open Subtitles | معذرةً، ما الذي تقصده بأنك لم تقابلها بعد؟ |
Está bem. Mal posso esperar que a conheças. | Open Subtitles | حسنا لا يمكنني الانتظار من اجلك كي تقابلها |
Se não a tivesse conhecido, talvez tivesse uma vida longa. | Open Subtitles | اذا لم تقابلها أبدا فكان من الأرجح أنك ستحظى بحياة طويلة أمامك |
Não podes casar com ela, Luis. Nem a conheces! | Open Subtitles | لا يمكنك الزواج منها أنت لم تقابلها من قبل |
Não finjas que nunca mataste ninguém antes de a conheceres, amigo. | Open Subtitles | لا تتظاهر وكأنك لم تقتل أحد قبل أن تقابلها |
Mas ela vive do outro lado do mundo. E ainda nem a conheceste. | Open Subtitles | لكنها تعيش في الجانب الآخر من العالم ولم تقابلها |
Gostava que a conhecesses. | Open Subtitles | ما زال من اللطيف بالنسبة لي أن تقابلها. |
Talvez a encontres nos corredores durante uma das tuas caminhadas. | Open Subtitles | ربما تقابلها فى أحدى الطرقات .. وأنت تتمشى.. |