ويكيبيديا

    "تقبضوا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • apanharão
        
    • apanhem
        
    • prender
        
    • apanharam
        
    • prenderam
        
    • prendam
        
    • apanharem
        
    • capturarem
        
    Nunca me apanharão! Open Subtitles لن تقبضوا عليّ أبداً
    - Jamais me apanharão vivo! Open Subtitles لن تقبضوا علي حياً!
    Não estou interessado em ver vocês os dois vivos até que apanhem o contabilista, percebido? Open Subtitles انا لست مهتماْ برؤية أى منكما حياْ حتى تقبضوا على المحاسب , أفهمت ذلك ؟
    Precisam de uma autorização militar para vir aqui e prender alguém. Open Subtitles تحتاجون لأذن عسكرى، لتأتوا هنا و تقبضوا على شخص ما
    Nunca apanharam o homem que fez aquilo. Open Subtitles إنكم لم تقبضوا قط على الفاعل الذي قتلها
    Não prenderam já alguém por essa morte ? Open Subtitles ألم تقبضوا على أحد مسبقاً بحادثة الإطلاق ؟
    Não os prendam até que saiam do ferry, repito, não os prendam até que saiam do ferry. Open Subtitles لا تقبض عليهم إلا بعد أن يُغادورن العباره أكرر، لا تقبضوا عليهم إلا بعد أن يُغادروا العبارة.
    Em vez de o apanharem, conduziram-no até mim. Open Subtitles وبدلاً من أن تقبضوا عليه فقد أحضرتوه إلىٌ
    Disse para o capturarem vivo! Open Subtitles لقد أخبرتكم بأن تقبضوا عليه حيًا.
    Nunca nos apanharão vivos! Open Subtitles لن تقبضوا علينا أحياء أبدا!
    "Nunca nos apanharão vivos"? A sério? Open Subtitles "لن تقبضوا علينا أحياء أبدا؟
    Isto é tão trágico. Só espero que apanhem quem quer que seja que fez isto. Open Subtitles أنا فقط آمل أن تقبضوا على من فعل هذا.
    Então tenho um Degas marcado e tenho de o passar antes que me apanhem. Open Subtitles إذن لدي لوحة "ديغا" مثيرة للإهتمام . يجب أن أبيعها قبل أن تقبضوا علي
    Se não o prender, farei de tudo para proteger a minha família. Open Subtitles إن لم تقبضوا عليه, فسوفَ أقوم بمهما تكلَّفَ الأمر لحماية عائلتي
    Eu sei que sou novo aqui, mas não devias prender o tipo certo? Open Subtitles بالإضافة، أعرف أنني جديد هنا، ولكن ألا يُفترض أن تقبضوا على القاتل الحقيقي؟
    Porque ainda não o apanharam? Open Subtitles إل) هارب منذ 6 أشهر لماذا لم تقبضوا عليه بعد؟
    E ainda não os apanharam? Open Subtitles ماذا، ألم تقبضوا عليهم بعد؟
    Então, ainda não prenderam ninguém. Open Subtitles إذًا ، لم تقبضوا على أي أحد إلى الآن
    Porque é que não prenderam o Faheen? Open Subtitles ولماذا لم تقبضوا على فهين
    Agentes, este homem quer que vocês me prendam. Open Subtitles أيها الشرطة، هذا الرجل يريدكم أن تقبضوا عليّ
    Não assalto casas, ou, pelo menos, até os apanharem. Open Subtitles لن أقوم بأيّ تصريحات. على الأقل حتى تقبضوا عليهم.
    Enquanto não capturarem o Luke Cage e pedirem desculpa ao povo de Harlem, nós faremos esta cidade ajoelhar-se. Open Subtitles إلى أن تقبضوا على"لوك كيج", وتعتذروا من مواطني"هارلم", سنقوم... بتحطيم هذه المدينة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد