| Sabe, é que as nossas entranhas podem nos matar. | Open Subtitles | أقصد,هل تعلم لأن أحشاءنا من الممكن أن تقتلنا |
| Estás no activo há muito tempo. Esta coisa dos 30 dias não nos vai matar. | Open Subtitles | كنت مشغول البال في الأيام الأخيرة وهذه الـ 30 يوماً لن تقتلنا |
| Mata-o. O plano dele quase nos matou. | Open Subtitles | أقتل هذا الخنزير طائرتك اللعينة كادت تقتلنا |
| Então como se diz em alemão "por favor, não nos mate"? | Open Subtitles | اوكي، و الالماني لاي غرض من فضلك لا تقتلنا ؟ |
| - Não nos mates, meu! Estávamos só a brincar contigo, meu. | Open Subtitles | لا تقتلنا, يا رجل نحن فقط كنا نلهو معك, يا رجل |
| Poderia ter nos matado tão facilmente quanto matou os bandidos. | Open Subtitles | كانا من الممكن ان تقتلنا ايضاً |
| perdemos tanta dignidade aqui... e acho que um pouco mais não nos matará. | Open Subtitles | لقد تعرضنا لكثير من الوقاحة هنا واظن هذه الزيادة القليلة لن تقتلنا |
| Sabes, não nos mataste, porque matar-nos teria iniciado uma batalha que não vieram cá para ter... e que de certo não iriam vencer. | Open Subtitles | انظر أنت لم تقتلنا لانك تعرف اذا قتلتنا سوف تبدا حرب وانت لم تأتي هنا لتحصل على حرب |
| Então diz aos teus amigos para o assinarem, a Internet está a dar cabo de nós. | Open Subtitles | حقاً؟ اخبري أصدقائكِ نفس الشيء إن الإنترنت تقتلنا |
| Não era um plano inteligente. A menos que ele não nos quisesse matar. | Open Subtitles | لم تكن خطة ذكية إلا إذا لم تكن تريد أن تقتلنا |
| Melhor matar a gente do que ter um animal morto no carro, não é? | Open Subtitles | لذا، من الأفضل أن تقتلنا عوضاً عن قتل الراكون، هه؟ |
| Continue a planejar missões, e achar caminhos para matar Max até que nós matamos todos? | Open Subtitles | تريد ان تستمر فى التخطيط و ايجاد سبل لتجد ماكس. حتى تقتلنا جميعاً |
| Só têm de nos matar, e depois podem ir. | Open Subtitles | عليك أن تقتلنا أولاً حينها يمكنكم الذهاب |
| Por outras palavras, ajudaste a melhorar as máquinas que nos estão a matar. | Open Subtitles | لذا، بمعنى آخر، قمتِ بتحسين الآلات التي تقتلنا |
| E como ele colocou a fasquia tão alta, também tenho de me aguentar, portanto acho que nos vai matar. | Open Subtitles | بوجوده على منصة أعلى أظنني سأتمسك بكلامي إذاً ربما تقتلنا |
| Deve sentir-se bem aqui, querida. Você quase nos matou aos dois! | Open Subtitles | يجب أن تشعرى أنك فى المنزل هنا أنت كدت أن تقتلنا, إبتعد عنى |
| Sim, quer dizer que, apesar de a Lily ser a minha alma gémea, a longa distância quase nos matou. | Open Subtitles | المغزى هو انه بالرغم من ان ليلي هي شريكة روحي العلاقات البعيدة تقريباً مازالت تقتلنا |
| É melhor desligar o motor, antes que o fumo nos mate. | Open Subtitles | الأجدر أن تطفئ المحرك قبل أن تقتلنا هذه الأبخرة |
| Por favor, não nos mate. Por favor, não nos mate. | Open Subtitles | من فضلك لا تقتلنا نااه , من فضلك لا تقتلنا |
| Sim, claro, antes que nos mates, temos algumas perguntas sobre ti, o teu irmão, os Caçadores nos EUA e como salvaste o mundo. | Open Subtitles | -أجل، قبل أن تقتلنا جميعًا ، لدينا بضعة أسئلة عنك وعن شقيقك، صيادي "أمريكا". وكيف أنقذتما الشمس. |
| Podias ter-nos matado a todos, tu incluído. | Open Subtitles | كان يمكن أن تقتلنا جميعاً بمن فيهم نفسك |
| Sim, Senhor. Ele é a prova de que esta merda não nos matará todos. | Open Subtitles | هو يثبت لنا أن هذه المخدّرات لن تقتلنا جميعًا |
| Não estou chateado. Quase nos mataste. | Open Subtitles | انا لست مستاءاً لقد كدت أن تقتلنا |
| O Maldito colégio católico está a dar cabo de nós. Não é barato. | Open Subtitles | المدرسة المسيحية الخاصة اللعنية تقتلنا ، أتعرف ، إنها ليست رخيصة. |
| Temos de ter cuidado, eles podem fazer com que nos matem. | Open Subtitles | يجب أن نكون حذرين, إنها يمكن أن تقتلنا |
| Eles matam-nos lentamente se bem que não nos apercebamos. | Open Subtitles | هذه السموم تقتلنا ببطء حتى بدون أي تأثير جانبي |
| Só ajuda a casa a matar-nos, que é o que esta quer. | Open Subtitles | كل ما بإمكانها أن تفعله هو أن تنقذ المنزل و تقتلنا. |