Não, vai gastar uma fortuna a confirmar e reconfirmar, convencido que aquilo em que acredita é que é verdade. | Open Subtitles | كلا، أنت ستنفق ثروة في البحث وإعادة البحث... حتى تقتنع وتصدق بأن كل شيء صحيح... |
Desgastar-te até que ficasses convencido que nós não éramos teus inimigos. | Open Subtitles | نقوم بإنهاكك حتى تقتنع أننا لسنا أعداءك |
Até estar convencido que sou uma pessoa diferente, uma que não irá fazer nada estúpido? | Open Subtitles | حتّى تقتنع بأنني أصبحتُ شخصاً آخر... ؟ شخصاً لن يقوم بأشياء غبيّة مجدداً؟ |
Em quantas naves extraterrestres é que uma rapariga tem de tropeçar para te convencer que há extraterrestres entre nós? | Open Subtitles | كم من سفينة فضائية عليّ أن أراها لكي تقتنع أن هناك مخلوقات فضائية بيننا. |
Lá fora, inconsciente. Acho que ela nao acreditou em ti. | Open Subtitles | فى الخارج مغشى عليها أعتقد انها لم تقتنع بقصتك |
Você está aqui para desejar-me boa sorte por ser o meu primeiro dia no trabalho ou está convencida de que eu posso revelar ao Sloane que conspirou para o matar? | Open Subtitles | أنت هنا لتمنّيي حظّ أن يكون يومي الأول على الشغل أو تقتنع بأنّني قد أكشف إلى سلون بأنّك تآمرت لقتله؟ |
Não acreditas que se fazer alongamentos antes do exercício físico diminui o risco de lesões? | Open Subtitles | لا تقتنع بأن الإمتداد قبل التمرين يقلل خطر الإصابة؟ |
Pergunta-me tudo o que quiseres, e continua até que fiques convencido. | Open Subtitles | أسألني أسئلة كما تحب... .. أسألني حتى تقتنع |
Não estás convencido. Não, o avião é ótimo. | Open Subtitles | أنت لم تقتنع - . كلا ، إن الطائرة رائعة - |
Se ainda não estás convencido, adeus. | Open Subtitles | إذا لم تقتنع إلى الأن, فوداعًا |
Até que o DNI esteja convencido que não há mais vulnerabilidades a serem exploradas e que todos por trás deste acto terrorista estejam presos, vou continuar com a minha ajuda burocrática como se fosse tão importante quanto as suas missões. | Open Subtitles | والآن، حتى تقتنع الاستخبارات الوطنية بأنه ليس لدينا المزيد من نقاط الضعف ليتم إستغلالها وكل شخص وراء هذا العمل الشنيع تم القبض عليه |
Quando estiveres convencido, levanta a bandeira branca. | Open Subtitles | عندما تقتنع .. إرفع العلم الأبيض |
Se não estás convencido Que sou o melhor | Open Subtitles | لكن ان لم تقتنع انى منيع |
Ela vai acalmar-se quando se convencer de que a família já não está em crise. | Open Subtitles | سوف تسترخي عندما تقتنع ان العائلة عدت الأزمة نهائياً |
Temos de convencer, como se a nossa vida dependesse disso. | Open Subtitles | عليك أن تقتنع به وكأن حياتك تعتمد عليه |
A defesa mencionou isso, mas o júri não acreditou. | Open Subtitles | ذكر الدفاع ذلك، لكن هيئة المحلفين لم تقتنع |
Não digas que fui muito cruel só porque a Joan Reston não acreditou. | Open Subtitles | لا تتهميني بالخسة الان إذ أن جوان ريستون لم تقتنع |
Vai ficar convencida. | Open Subtitles | سوف تتحدث الى امى ، الى نوستراداموس سوف تقتنع |
Mas mesmo sabendo que tinham um suspeito em custódia, a polícia não estava convencida de que o homem que estava constantemente preso por ficar encravado na caixa de recolhas, enquanto tentava roubar vídeos, podia ter morto alguém. | Open Subtitles | و لكن حتى مع وجود مشتبه به لديهم... الشرطة لم تقتنع أن رجلاً يقبض عليه بشكل روتيني لعلقه في صندوق العائد |
Não acreditas em mim? | Open Subtitles | ألا تقتنع بذلك ؟ |
- Não, nunca estou satisfeita. | Open Subtitles | أنت لا تقتنع أبداً. توقفي عن الحديث عندما أتحدث أنا! |