Ela só não se lembra o quão fixe ela é ou do que é capaz. | Open Subtitles | إنّها كذلك، لكن لا تتذكّر مدى روعتها، أو ما تقدر عليه. |
Podíamos ter neutralizado os exércitos, mas o mundo precisa ver o que a resistência humana é capaz de fazer. | Open Subtitles | كان بوسعنا القضاء على جيوشه لكن احتجنا أن يرى العالم ما تقدر عليه المقاومة البشرية |
Não imaginas do que ela é capaz. | Open Subtitles | لا تملكُ أدنى فكرةٍ عمّا تقدر عليه. |
E também tive um cheirinho do que a tua organização é capaz de fazer. | Open Subtitles | ولدي إحساس بما تقدر عليه منظمتكِ ايضا |
E agora, não quero descobrir de que mais ela é capaz. | Open Subtitles | لا أريد التعرّف عمّا تقدر عليه أيضاً |
Sabes do que a Cece é capaz. | Open Subtitles | أنتِ تعلمين ما تقدر عليه "سيسي" |
Ambos sabemos do que a Mãe é capaz. | Open Subtitles | (ريبيكا)، أنت وإيّاي نعلم ما تقدر عليه أمّنا. |
Jackson... ambos sabemos aquilo que a Abigail é capaz. | Open Subtitles | (جاكسون) نحن نعلم ما تقدر عليه (أبيغيل) |