Um lugarejo que fica quase no topo do mundo. | Open Subtitles | إنها مدينة صغيرة تقع تقريبا على قمة العالم |
O Ethan teve quase uma década de programação aprimorar-se à interacção humana. | Open Subtitles | لقد حصل ايثان تقريبا على تقنية البرمجة من الخبرة مع البشر |
Demorámos quase dois dias desde a entrada até este ponto. | TED | نحن تقريبا على بعد يومين من المدخل عند تلك النقطة. |
E podemos dar uma segunda hipótese a animais, quase à beira de extinção Esse é o meu próximo livro. | TED | والحيوانات، تقريبا على حافة الإنقراض، يمكن منحها فرصة ثانية. ذلك هو كتابي القادم. |
quase aprendemos a gostar dos gritos dos operários e dos ruídos repetitivos que emanam da betoneira. | Open Subtitles | وقد اعتدنا تقريبا على صيحات العمال وعلى الضجيج الذى يصدر من الآلات |
Quando ela já estava quase lá em cima coloquei minha mão entre suas pernas,por trás. | Open Subtitles | عندما كانت تقريبا على السلمة العليا لصقت يدي فيما بين ساقيها من الخلف |
quase correram comigo da fila expresso por ter um artigo acima do limite. | Open Subtitles | لقد رمونى تقريبا على الممر لوجود غذاء زياده معى. |
Para sobreviver, elas dependem quase inteiramente do krill e de pequenos peixes que se concentram aqui no verão. | Open Subtitles | للبقاء، يعتمدون كليّا تقريبا على المخلوقات البحرية وسمك صغير ذلك المركز هنا في الصيف. |
E, quase a atravessar o telhado, digo: | Open Subtitles | و إذ كنت تقريبا على وشك اختراق السقف, كنت أقول |
Consegues comer um peru quase todo numa refeição? | Open Subtitles | كل الحق، أنت تقول لي يمكنك أن تأكل تقريبا على تركيا بأكملها في جلسة واحدة؟ |
Afirmei que Tipper Gore tinha uma mente depravada e Al Gore quase que salta por cima da mesa. | Open Subtitles | وقال تيبر غور كان لي عقل القذرة و آل غور يقفز تقريبا على الطاولة. |
A ordem, que já não era implementada desde 1903, aplicava-se a quase todos os tipos de aviões: | Open Subtitles | هذا الأمر، الذي لم يطبق منذ 1903 تم تطبيقه تقريبا على كل الطائرات |
Com quase um ano passado desde o desaparecimento do Chris, a raiva dos meus pais, o seu desespero, a sua culpa, estava a dar lugar a sofrimento. | Open Subtitles | بعد مضي عام تقريبا على اختفاء كريس غضب ويأس والداي وذنبهم قد خلق نوعا من الالم |
Bem, eu quase que já pus a propulsão subluz a funcionar. | Open Subtitles | انا تقريبا على وشك اعادة الاضاءة الفرعية للعمل, |
O técnico está quase a terminar com o cofre. | Open Subtitles | صانع الأقفال أوشك تقريبا على الانتهاء من صندوق الودائع |
Aqui na residência quase toda a gente fala inglês. | Open Subtitles | الجميع تقريبا على المخيم ويتحدث الإنجليزية. |
Parece que Donaldson quase que acertou. | Open Subtitles | يبدو دونالدسون حصلت تقريبا على ذلك الحق. |
que é muito reconfortante e íntima. A ideia era que, a dada altura, deixássemos de olhar para a forma de um ursinho e quase a víssemos como um buraco no espaço, e como se estivéssemos a olhar para fora, para o céu noturno estrelado. | TED | والفكرة كانت أنه في مرحلة ما ستتوقف عن النظر إلى شكل دمية الدب وستميزها تقريبا على أنها حفرة في الفضاء، وكما لو أنك تنظر إلى سماء ليلية وامضة. |
Num estudo feito no Tennessee, pesquisadores implantaram a memória falsa de que, em crianças, [os participantes] quase morreram afogados e tiveram que ser salvos por um salva-vidas. | TED | أن في دراسة أجريت في ولاية تينيسي، زرع الباحثون الذاكرة الزائفة أنه عندما كنت طفلا، كنت تقريبا على وشك الغرق ويجب أن يتم إنقاذه من قبل المنقذ. |
Acontece que as células usadas em laboratório, são células masculinas. Os animais usados nos estudos de animais, são machos. E as experiências clínicas têm sido feitas quase exclusivamente em homens. | TED | حسنًا، اتضح أن تلك الخلايا المستخدمة في ذلك المختبر، أنها خلايا ذكرية، والحيوانات المستخدمة في الدراسات الحيوانية كانت حيوانات ذكرية، وأُجريت التجارب السريرية بشكل حصري تقريبا على الرجال. |