O meu avô era mágico amador, e eu costumava vir aqui quase todos os domingos, quando também tinha essa idade. | Open Subtitles | كان جدّي من هواة السحرة، وكنتُ أحضر إلى هنا تقريبا كلّ يوم بعد الظهر عندما كنت بتلكَ السن أيضاً |
O Clube Sons of Anarchy importa, modifica e vende armas ilegais a quase todos os gangues da Baía e arredores. | Open Subtitles | نادي ابناء الفوضى للدرجات يستورد ويعدل ويبيع أسلحة غير قانونية إلى تقريبا كلّ عصابة شوارع في وحول الخليج الشرقي |
quase todos os presentes o fazem. | Open Subtitles | لذا تقريبا كلّ شخص في المكان تقدم. |
Ela falava com três pessoas quase todos os dias. | Open Subtitles | تكلّمت مع 3 أشخاص تقريبا كلّ يوم |
Já mencionei que sei quase tudo sobre quase tudo? | Open Subtitles | أذكرت بأنّني أعرف تقريبا كلّ شيء حول كلّ شيء تقريبا؟ |
O Dr. Collier transferiu quase tudo o que ganhou, para contas ligadas às identidades falsas da vítima. | Open Subtitles | الدّكتور كولير حوّل تقريبا كلّ دولار له إلى حسابات ترتبط بعنوان بديلة للضحيّة |
quase todos os membros da SS de Himmler, tinham o seu grupo sanguíneo tatuado debaixo do braço. | Open Subtitles | تقريبا كلّ أعضاء إس إس"هيملر" كان لديهم وشم لفصيلة دمهم تحت ذراعهم |
Porque quase todos os dias que lá estive, almocei nesse restaurante, e fiz amizade com o cozinheiro. | Open Subtitles | [صوت تشانج] ذلك شاذّ. لأن تقريبا كلّ يوم أنا كنت هناك أكلت غداءا في ذلك المتعشي... وأصبح صديق عزيز مع الطباخ. |
quase tudo está de volta. Vigilância, comunicações. | Open Subtitles | تقريبا كلّ شيء له ملفات احتياطية فيديوهات المراقبة، شبكات الاتصال |
quase tudo o que é remédio para problemas pulmonares. | Open Subtitles | تقريبا كلّ دواء لمشاكل الرئةعندي |