"تقريبا كلّ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • quase todos
        
    • quase tudo
        
    O meu avô era mágico amador, e eu costumava vir aqui quase todos os domingos, quando também tinha essa idade. Open Subtitles كان جدّي من هواة السحرة، وكنتُ أحضر إلى هنا تقريبا كلّ يوم بعد الظهر عندما كنت بتلكَ السن أيضاً
    O Clube Sons of Anarchy importa, modifica e vende armas ilegais a quase todos os gangues da Baía e arredores. Open Subtitles نادي ابناء الفوضى للدرجات يستورد ويعدل ويبيع أسلحة غير قانونية إلى تقريبا كلّ عصابة شوارع في وحول الخليج الشرقي
    quase todos os presentes o fazem. Open Subtitles لذا تقريبا كلّ شخص في المكان تقدم.
    Ela falava com três pessoas quase todos os dias. Open Subtitles تكلّمت مع 3 أشخاص تقريبا كلّ يوم
    Já mencionei que sei quase tudo sobre quase tudo? Open Subtitles أذكرت بأنّني أعرف تقريبا كلّ شيء حول كلّ شيء تقريبا؟
    O Dr. Collier transferiu quase tudo o que ganhou, para contas ligadas às identidades falsas da vítima. Open Subtitles الدّكتور كولير حوّل تقريبا كلّ دولار له إلى حسابات ترتبط بعنوان بديلة للضحيّة
    quase todos os membros da SS de Himmler, tinham o seu grupo sanguíneo tatuado debaixo do braço. Open Subtitles تقريبا كلّ أعضاء إس إس"هيملر" كان لديهم وشم لفصيلة دمهم تحت ذراعهم
    Porque quase todos os dias que lá estive, almocei nesse restaurante, e fiz amizade com o cozinheiro. Open Subtitles [صوت تشانج] ذلك شاذّ. لأن تقريبا كلّ يوم أنا كنت هناك أكلت غداءا في ذلك المتعشي... وأصبح صديق عزيز مع الطباخ.
    quase tudo está de volta. Vigilância, comunicações. Open Subtitles تقريبا كلّ شيء له ملفات احتياطية فيديوهات المراقبة، شبكات الاتصال
    quase tudo o que é remédio para problemas pulmonares. Open Subtitles تقريبا كلّ دواء لمشاكل الرئةعندي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more