Pediu um relatório de quantas naves civis usam o seu programa CNP. | Open Subtitles | لقد طلبت تقرير عن عدد السفن المدنية التي بها برنامجك للملاحة |
Usar um cadáver para arquivar um relatório de progresso é original. | Open Subtitles | استخدام جثة ميتة لتقديم تقرير عن المهمة يعتبر أمر طبيعي |
E estávamos bastante optimistas que conseguiríamos encontrar algo porque tinha havido um relatório sobre um mutante de vida longa. | TED | وكنا حقاً مُتفائلين أنه يُمكن ان نجد شيء لأنه يوجد هُناك تقرير عن مُتحولة طويلة العُمر |
É o último relatório sobre aqueles transportes de tropas japonesas. | Open Subtitles | إنه آخر تقرير . عن تحركات القوات اليابانية |
... Um repórter da CQ chegou ao local para fazer uma reportagem sobre grupos híper religiosos, cujas atividades estão relacionadas com um complexo legado espiritual | Open Subtitles | المراسل وصل المنطقة لعمل تقرير عن جماعات دينية تمارس نشاطات روحية تراثية |
E, agora, relatos de luzes no céu... aparições de naves espaciais. | Open Subtitles | و الآن تقرير عن أضواء في السماء لمحة سريعة على سفن الفضاء |
Enviarei o relatório do suicídio às autoridades. Acabámos aqui. | Open Subtitles | سأقدم تقرير عن الإنتحار للسلطات المناسبة، إنتهينا هنا |
Desculpe incomodá-lo, mas tivemos informação de um abominável homem das neves à solta no edifício. | Open Subtitles | اسف لمضايقتك .. ولكننا عندنا تقرير عن صاحب قدم كبيرة طليق في البناية |
Estou preparando um trabalho sobre a erosão do solo. | Open Subtitles | حالياً أقوم بإعداد تقرير عن تآكل التربة. |
Não me peças um relatório da situação, Jethro. | Open Subtitles | لا تطلب مني تقرير عن الحالة يا (غيثرو) لا أعلم |
- Num relatório de progresso dos Ficheiros. | Open Subtitles | تقرير عن تقدّم العمل على الملفات المجهولة. |
Não te pedi um relatório de trânsito. Chegas sempre atrasado. | Open Subtitles | انا لم اطلب منك تقرير عن المرور انك دائما تتاخر |
Chefe teve um relatório de um problema com os feijões do supermercado. | Open Subtitles | آيها الرئيس لدينا تقرير عن بعض الأشخاص الخارجون عن النظام يعبثون بصناديق الإنتاج بالسوق المركزي |
Isto é um relatório de baixas, porra. | Open Subtitles | أتري هذا؟ إنه تقرير عن خسائرنا من الجنود |
Assim que tratarmos dos nossos feridos. Dá-me um relatório de danos. | Open Subtitles | حالما نعتنى بجرحانا قدم لى تقرير عن الاضرار |
Sem um relatório de alguém desaparecido, é quase impossível. | Open Subtitles | بدون بلدات منشأ ما لم يكن هناك تقرير عن أشخاص مفقودين |
Então o Nilsen tinha um relatório sobre a Beth. Não sabes o que dizia. | Open Subtitles | إذن نيلسون كان لديه تقرير عن بيث و أنت لا تعرف ماذا يحوى |
É um relatório sobre uma caravana abandonada em Saddleback Cliffs. | Open Subtitles | تقرير عن قاطرة مهجورة في المنحدرات بالغابة |
Eu penso que é melhor tu não fazeres um relatório sobre isto. | Open Subtitles | أعتقد من الأفضل لك عدم كتابة تقرير عن هذا |
- Estou a fazer uma reportagem sobre a Sicília. | Open Subtitles | تقرير عن أهل صقلية لا يهمني ذلك. |
Há relatos de um tiroteio. O que se passa? | Open Subtitles | لقد تلقينا تقرير عن إطلاق نار ما الذى حدث ؟ |
Um relatório do estado actual das relações entre o E.U.A e a União soviética. | Open Subtitles | تقرير عن الوضع الحالي للعلاقلات السوفييتية الأمريكية |
Temos informação de uma roulotte incendiada a 30 km daqui. | Open Subtitles | لدينا تقرير عن مقطورة مشتعلة على بعد حوالي 20 ميلا من هنا |
Para amanhã, quero que façam um trabalho sobre "sentimentos", digam-me o que "sentem" por usarem apenas 10% do vosso cérebro. | Open Subtitles | غدا اريد ان يعمل كل واحد تقرير عن المشاعر تقرير عن مشاعرك لو استخدمت عشره فى المئه من عقلك |
Quero um relatório da situação agora. | Open Subtitles | أود تقرير عن الحالة الآن |
Não há qualquer relato de ter acontecido algo em Topeka. | Open Subtitles | ليس هناك تقرير عن اي شي يحدث في تبيكا |