ويكيبيديا

    "تقصده" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • queres dizer
        
    • quer dizer
        
    • assim
        
    • quis dizer
        
    • significa
        
    • refere
        
    • referes
        
    • quer chegar
        
    • estás a dizer
        
    • a falar
        
    • quereis dizer
        
    • referia
        
    O que queres dizer com: "as crianças acham-te arrepiante"? Open Subtitles ما الذي تقصده بأن الأطفال يعتقدون أني مخيف؟
    Mas ninguém me tocou, se é isso que queres dizer. Open Subtitles ولكن لم يلمسني أحد إذا كان هذا ما تقصده.
    Que queres dizer com: não era vossa intenção roubar o mapa? Open Subtitles ما الذي تقصده بأنكم لم تقصدوا أن تسرقوا الخريطة؟
    Temos muitas tocas vazias, se é isso o que quer dizer. Open Subtitles لدينا وافر من الجحور الخاوية، إنْ كان ذلك ما تقصده
    Ele é o meu professor, se é isso que você quer dizer. Open Subtitles إنه المشرف على البحث الخاص بى إذا كان هذا ما تقصده
    Isso estragaria o propósito. Como assim? Open Subtitles ـ هذا سيقضى على الغرض من التمشية ـ ماالذى تقصده ياسيدى؟
    Eu sei o que queres dizer. É chato. Já não jogava isto há um mês. Open Subtitles أعرف ما تقصده, إنه شيء ممل, لم ألعبها منذ شهر
    Acho que o que queres dizer é que temos de impedir o teste. Open Subtitles اعتقد ان ما تقصده هو علينا ان نجد طريقة لوقف التجارب
    Que queres dizer? Open Subtitles و ما هذا الجحيم الذي من المفترض أن تقصده ؟
    Elas ainda estão vivas, se é isso que queres dizer, a paranóia ainda cresce. Open Subtitles مازالوا أحياء ، إذا كان هذا ما تقصده شكهم يكبر
    Somos melhores que aqueles que o fazem e sabem o que sabemos e vivem como nós, é isso que queres dizer? Open Subtitles نحن افضل من كل شخص لا يعرف الذي نعرفه او يعيش مثل ما نعيش ؟ هل هذا ما تقصده ؟
    O que queres dizer, sangue no ventrículo? Open Subtitles مالذي تقصده عندما قلت أن هناك دم في البطين ؟
    O que quer dizer com "Se houve mesmo um crime"? Open Subtitles حسناً , مالذى تقصده بأذا كان هناك جريمة؟
    Especifique o que quer dizer com "encontrar"? Open Subtitles هل من الممكن أن توضح ما الذى تقصده بكلمة اراها ؟
    Tento pensar em formas de melhorar a humanidade, se é isso que quer dizer. Open Subtitles في الواقع أنا أحاول أن أدفع بنفسي إلى التفكير في تطبيق طرق جديدة للمساعدة في تحسين حياة البشرية إذا كان هذا ما تقصده
    Bem, já me encarreguei disso com os seus superiores, se é o que quer dizer. Open Subtitles حسنا، لقد سويت الأمر مع رؤسائك إذا كان هذا ما تقصده
    - Acho que ela é meio louca. - Como assim? Open Subtitles و أظن أن فيها شيئا من البلاهه مالذي تقصده ؟
    - Como assim, não é teu filho? Open Subtitles ماذا.. ؟ ما الذي تقصده بقولك إنه ليس طفلك؟
    Como assim, o Kingsley morreu? Como é que isso aconteceu? Open Subtitles ما الذي تقصده بأن كينزلي قد مات كيف حصل ذلك ؟
    - O que eu quis dizer foi... - Que se lixe o que querias dizer! Open Subtitles ــ ما كنت أقصده هو ــ ســُحقا لِماَ تقصده
    Bom, se significa isso, tudo bem. Open Subtitles حسناً، إن كان ذلك ما تقصده فإني لا امانع
    Não havia nada, se é a isso que se refere. Open Subtitles لم يكن هناك شيء بيننا إن كان هذا ما تقصده
    Não sou assim tão sádica, se é a isso que te referes Open Subtitles لا أعتقد أنني سيئة هكذا إذا كان هذا ما تقصده
    Não percebo onde quer chegar. Mr. Thigo. Open Subtitles انا لست متأكدا مما تقصده سيد فارغو لديك 24 ساعة لتعيد الي ما تدين به او سأقتلك
    Então, estás a dizer que o macaco te enganou para tu lhe dares a carteira? Open Subtitles إذاً ما تقصده أن القرد خدعك ليحصل على محفظة نقودك؟
    "De que estás a falar ao dizer que queres abandonar os estudos? TED ما الذي تقصده بقولك أنّك تريد ترك المدرسة؟
    Não estava com Odda, se é isso que quereis dizer. Open Subtitles (لم يكن بجانب (أودا إذا كان هذا ما تقصده
    - que ela se referia na mensagem. Open Subtitles وربما هذا ما تقصده بالرساله وهل ممارسة الجنس شيئا سيئا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد