Não me digas que não ouves nada desde ontem. | Open Subtitles | لا تقل لي انك لم تستمع منذ امس |
- Não me digas que estavas a negociar drogas com o professor William? | Open Subtitles | لا تقل لي انك تبيع المخدرات لبروفيسر والين؟ |
Não me digas que estás a alimentar as gaivotas outra vez. | Open Subtitles | أرجوك لا تقل لي انك عدت لاطعام النوارس مجددا |
Porque é que não me disseste que precisavas de um sítio onde te esconder? | Open Subtitles | لماذا لم تقل لي انك تحتاج مكان لتختبي فيه |
Não me disseste que recebeste o sinal? | Open Subtitles | الم تقل لي انك أستقبلت الاشارة |
Porque não me disseste que tens uma nova mão? | Open Subtitles | لماذا لم تقل لي انك حصلت على يد جديدة |
Não me digas que nunca deste umas voltinhas numa. | Open Subtitles | لا تقل لي انك لم تصل الى متعتك عن طريق الدمية |
Não me digas que aprendeste a lutar assim nos teus livros do Seeker. | Open Subtitles | ها ها. لا تقل لي انك تعلمت القتال بهذا الشكل من كتب الباحثين |
Não me digas que não gostas da Drª. | Open Subtitles | لا تقل لي انك غير واثق من الدكتورة صونــيا |
- Isto não é droga! É amor! Não me digas que não fazes amor? | Open Subtitles | هذه هي الحب لا تقل لي انك لا تحب |
Não me digas que vamos ter uma intervenção. | Open Subtitles | بالله عليك ، لا تقل لي انك ستتدخل |
Não me digas que não estás feliz em ver-me. Sim. | Open Subtitles | لا تقل لي انك لست سعيدا لرؤيتي |
Não me digas que nunca tinhas experimentado. | Open Subtitles | لا تقل لي انك لم تجربه مسبقاً |
Bem, não me digas que agora vives de sobras. | Open Subtitles | لا تقل لي انك تبحث عن الغنائم |
Não me digas que te sentes tentado. | Open Subtitles | لا تقل لي انك مع هذا |