É o que se diz quando não sabemos que dizer. | Open Subtitles | انها جملة جميلة لو اردت ان تتعلم ان تقولها |
Fui eu que te pedi primeiro para dizer. Na festa branca? | Open Subtitles | كنت اول من طلب منك ان تقولها في الحفلة البيضاء |
Cada palavra que tu dizes, dá-me vontade de te esmurrar. | Open Subtitles | كل كلمة تقولها تجعلني أريد أن ألكمك في وجهك. |
-Eu sei que a chupou. -Só quero ouvi-lo dizê-lo. | Open Subtitles | اعلم انك فعلتها، انني ارغب في سماعك تقولها |
Admira-te, respeita-te e dá ouvidos a tudo o que lhe digas. | Open Subtitles | بل لأنه يتطلع اليك ويحترمك ويصغي لكل كلمة تقولها له |
Comecei a ter cólicas e tentei ficar calma, e dizer as coisas que sempre diz, mas não funcionou. | Open Subtitles | لقد بدأت التشنجات وحاولت البقاء هادئة وأخبرت نفسي كل الأشياء التي تقولها دائماً لكنها لم تعمل |
Queres dizer mais alguma coisa antes de eu puxar o gatilho? | Open Subtitles | أي كلمات تريد أن تقولها قبل أن أضغط على الزناد |
Por mais que digamos esta palavra, ela nunca soa a uma palavra que queiramos dizer. | TED | تقول الكلمة لاتبدو ابدا ككلمة تريد ان تقولها |
Ouvi-te da primeira vez. Uma vez. É só o que tens de me dizer. | Open Subtitles | سمعتك فى المرة الأولى تقولها لى مرة واحدة , هذا كل شيء |
Pode dizer. Eles sabem. | Open Subtitles | هيا، يمكنك أن تقولها لا بأس، إنهم يعرفون |
Se é verdade, se me amas, porque não o dizes? | Open Subtitles | حسناً، إن كنت تحبني حقاً لماذا لا تقولها إذاً؟ |
Se estás tão zangado, porque não dizes a verdade? | Open Subtitles | انت غاضب جداً، لماذا لا تقولها كأنك تعنيها؟ |
é meu nome verdadeiro, considerando o tanto que dizes. | Open Subtitles | هو اسمي باعتبار عدد المرات التي تقولها لي |
"Bon voyage", Rob. Ou lá como se diz em japonês. | Open Subtitles | حظّ سعيد يا روب او بالطريقة التي تقولها باليابانيّة |
Disse que podias dizê-lo de novo! Não significa repetir! | Open Subtitles | اخبر تك انك تستطيع ان تقولها ليس معناها ان تقولها مره اخرى |
Pelo tempo. Continua, podes dizê-lo alto. | Open Subtitles | عبر الزمن، هيا يمكنك أن تقولها بصوت مسموع |
Ainda assim preciso que lhe digas mais algumas coisas. | Open Subtitles | ومازال هناك أشياء آخرى أريدك أن تقولها لها |
Mas ninguém vai acreditar numa palavra que diga depois de verem todas estas fotos sensuais. | Open Subtitles | لكن لا أحد سيصدّق كلمة تقولها بعد نشر هذه الصّور المثيرة |
Sim, uma vez dito, sabemos que é a única opção. | Open Subtitles | أجل، لأنك بعد أن تقولها تدرك أنها خيارك الوحيد |
Quando falas dessa forma, perdes toda a magia do momento. | Open Subtitles | عندما تقولها بهذه الطريقة نوعا ما تفقد كل سحرها |
Há coisas que se dizem por mensagem e outras que se dizem pessoalmente. | Open Subtitles | هنالكَ أمورٌ ترسلها في رسالة و أُخرى تقولها وجهاً لوجه |
Tens de fazê-lo. Depois, conta-me o que a Regina disser. | Open Subtitles | وبعد ذلك عليك ان تخبرينى بالأشياء المروعة التى تقولها ريجينا |
Sei que tens coisas para me dizeres. Estou aqui para te ouvir. | Open Subtitles | أعلم أن لديك أشياء تريد أن تقولها لى وانا هنا لأسمعك |
diz! Não tem piada se não disseres. | Open Subtitles | هيا، قلها إنه لن يكون ممتعاً إذا لم تقولها |
Era exactamente esse tipo de coisas que ela dizia... | Open Subtitles | هذه كانت نفس نوعية الأشياء التى كانت تقولها |