ويكيبيديا

    "تقوله لي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • me dizer
        
    • dizer-me
        
    • me dizes
        
    • me estás a dizer
        
    • me diz
        
    • me disse
        
    • me contar
        
    • me disseste
        
    • me queiras dizer
        
    • está a dizer
        
    • falar comigo
        
    • que me disser
        
    Se tiveres que me dizer algo sobre isso, esta é a hora. Open Subtitles اذا كان هناك شيء عليك أن تقوله لي فهذا هو الوقت
    Não tens mais nada para me dizer sobre bullying na escola? Open Subtitles أليس لديك ما تقوله لي عن التنمر في المدرسة ؟
    Se tem algo a dizer-me, diga-o cara a cara. Open Subtitles إن كان لديك ما تقوله لي قله أمامي
    Isso não significa que podes dizer-me o que te der na cabeça. Open Subtitles هذا لا يعني أن لك الحق في قول ما تريد أن تقوله لي
    Só sei se mo disseres e tu não me dizes nada. Open Subtitles انا أعرف فقط ما تقوله لي 000 وأنت لم تقل شيئآ
    Não faço a menor ideia do que me estás a dizer. Open Subtitles أنا آسفة ليس عندى فكرة عما تقوله لي الآن.
    Quando tiver algo para me dizer, diga-mo em privado. Open Subtitles عندما يكون لديك ما تقوله لي عليك بقوله لي بمنأى عن الأخرين
    É o que queres, tens alguma coisa para me dizer? Open Subtitles هل هذا ما تعنيه ؟ إيها الانساني هل هناك ما تريد أن تقوله لي ؟
    Você só pode me dizer isso, mas sabe muito mais. Open Subtitles هذا ما أخبروك بأن تقوله لي لكن ما تعرفه أكثر من ذلك
    A única coisa que deverias dizer-me agora é "Eu adoro-te". Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يجب ان تقوله لي الان: هو احبك
    Vocês querem falar um com o outro, ou quer dizer-me alguma coisa, senhor? Open Subtitles أتودان أن تتحدثا لبعضكما البعض أم أنّ هناك شئ أردت أن تقوله لي يا سيدي؟
    Posso contar uma coisa que a avó costumava dizer-me quando eu ia para a cama. Open Subtitles أستطيع أن أقول لكم شيئا جدتكم اعتادت ان تقوله لي عندما اذهب إلى سرير كيف ذلك؟
    Não precisas de me dizer o que estou a pensar, ou alegar que tudo o que me dizes é para me protegeres. Open Subtitles لا تخبرني بمكان رأسي أو تدعي بأن كل ما تقوله لي هو لحمايتي
    15 anos de casamento, e é só isso que me dizes? Duas frases péssimas? Open Subtitles ،بعد 15 عاماً من الزواج، هذا ما تقوله لي جملتين رديئتين؟
    Seja o que for que me estás a dizer, escuta-me. Open Subtitles أنت تحاول سلبي مستقبلي الكروي! مهما تقوله لي اسمعني
    - Não faço ideia do que me estás a dizer. Open Subtitles انت الغرينش ذو الغاية ليس لدي أي فكرة عن الذي تقوله لي
    Eu quase morri vindo aqui, e você me diz isso? Open Subtitles أنا تقريباً كنت سأموت لكي أصل إلي هنا و هذا كل ما تستطيع أن تقوله لي ؟
    Aquilo que ela me disse, foi o que tu me terias dito. Open Subtitles . . ما قالته لي لكان سيكون مثل ما تقوله لي
    Por favor... Não repetirei nada do que me contar. Open Subtitles أرجوك ، لن أبوح بأي شيء تقوله لي
    Numa situação normal, eu gostaria do que me disseste. Open Subtitles , طبيعياً , لكنت أحب ما تقوله لي
    Há alguma coisa que me queiras dizer? Open Subtitles أهناك أي شئ تريد أن تقوله لي ؟ ؟
    - Temo-lo consultado. É isso que está a dizer? Open Subtitles -لقد كنا نقوم بإستشارته ذلك ماكنت تقوله لي
    Penso que era sobre isso que querias falar comigo. Open Subtitles أعتقد أن هذا ما تريد أن تقوله لي
    O que me disser durante a consulta é confidencial. Open Subtitles ما كنتَ تقوله لي خلال المحادثة هو . سري جداً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد