| Se tiveres que me dizer algo sobre isso, esta é a hora. | Open Subtitles | اذا كان هناك شيء عليك أن تقوله لي فهذا هو الوقت |
| Não tens mais nada para me dizer sobre bullying na escola? | Open Subtitles | أليس لديك ما تقوله لي عن التنمر في المدرسة ؟ |
| Se tem algo a dizer-me, diga-o cara a cara. | Open Subtitles | إن كان لديك ما تقوله لي قله أمامي |
| Isso não significa que podes dizer-me o que te der na cabeça. | Open Subtitles | هذا لا يعني أن لك الحق في قول ما تريد أن تقوله لي |
| Só sei se mo disseres e tu não me dizes nada. | Open Subtitles | انا أعرف فقط ما تقوله لي 000 وأنت لم تقل شيئآ |
| Não faço a menor ideia do que me estás a dizer. | Open Subtitles | أنا آسفة ليس عندى فكرة عما تقوله لي الآن. |
| Quando tiver algo para me dizer, diga-mo em privado. | Open Subtitles | عندما يكون لديك ما تقوله لي عليك بقوله لي بمنأى عن الأخرين |
| É o que queres, tens alguma coisa para me dizer? | Open Subtitles | هل هذا ما تعنيه ؟ إيها الانساني هل هناك ما تريد أن تقوله لي ؟ |
| Você só pode me dizer isso, mas sabe muito mais. | Open Subtitles | هذا ما أخبروك بأن تقوله لي لكن ما تعرفه أكثر من ذلك |
| A única coisa que deverias dizer-me agora é "Eu adoro-te". | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي يجب ان تقوله لي الان: هو احبك |
| Vocês querem falar um com o outro, ou quer dizer-me alguma coisa, senhor? | Open Subtitles | أتودان أن تتحدثا لبعضكما البعض أم أنّ هناك شئ أردت أن تقوله لي يا سيدي؟ |
| Posso contar uma coisa que a avó costumava dizer-me quando eu ia para a cama. | Open Subtitles | أستطيع أن أقول لكم شيئا جدتكم اعتادت ان تقوله لي عندما اذهب إلى سرير كيف ذلك؟ |
| Não precisas de me dizer o que estou a pensar, ou alegar que tudo o que me dizes é para me protegeres. | Open Subtitles | لا تخبرني بمكان رأسي أو تدعي بأن كل ما تقوله لي هو لحمايتي |
| 15 anos de casamento, e é só isso que me dizes? Duas frases péssimas? | Open Subtitles | ،بعد 15 عاماً من الزواج، هذا ما تقوله لي جملتين رديئتين؟ |
| Seja o que for que me estás a dizer, escuta-me. | Open Subtitles | أنت تحاول سلبي مستقبلي الكروي! مهما تقوله لي اسمعني |
| - Não faço ideia do que me estás a dizer. | Open Subtitles | انت الغرينش ذو الغاية ليس لدي أي فكرة عن الذي تقوله لي |
| Eu quase morri vindo aqui, e você me diz isso? | Open Subtitles | أنا تقريباً كنت سأموت لكي أصل إلي هنا و هذا كل ما تستطيع أن تقوله لي ؟ |
| Aquilo que ela me disse, foi o que tu me terias dito. | Open Subtitles | . . ما قالته لي لكان سيكون مثل ما تقوله لي |
| Por favor... Não repetirei nada do que me contar. | Open Subtitles | أرجوك ، لن أبوح بأي شيء تقوله لي |
| Numa situação normal, eu gostaria do que me disseste. | Open Subtitles | , طبيعياً , لكنت أحب ما تقوله لي |
| Há alguma coisa que me queiras dizer? | Open Subtitles | أهناك أي شئ تريد أن تقوله لي ؟ ؟ |
| - Temo-lo consultado. É isso que está a dizer? | Open Subtitles | -لقد كنا نقوم بإستشارته ذلك ماكنت تقوله لي |
| Penso que era sobre isso que querias falar comigo. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا ما تريد أن تقوله لي |
| O que me disser durante a consulta é confidencial. | Open Subtitles | ما كنتَ تقوله لي خلال المحادثة هو . سري جداً |