Primeiro, deixa-me falar, está bem? Depois, podes dizer o que quiseres. | Open Subtitles | دعيني فقط أتحدث أولاً، وبعدها تستطيعين ان تقولي ما تريدين. |
Dá consigo a tentar dizer o que quer, mas as palavras mudam. | Open Subtitles | تجدين نفسك تحاولي أن تقولي ما تعنين، لكن بطريقة ما الكلمات تتغير. |
O anúncio é seu. Pode dizer o que quiser. | Open Subtitles | أتعلمين، إنه إعلانك و يمكنك أن تقولي ما تريدين |
Podem dizer o que quiserem sobre mim e o meu marido, mas não se vinguem numa criança inocente. | Open Subtitles | هذا ما ظننته اسمعي يمكنك ان تقولي ما بدا لك عني وعن زوجي |
Não era mais fácil dizer o que queremos dizer? | Open Subtitles | ألن يكون من الأسهل أن تقولي ما تقصدين |
Pode dizer o que quiser, mãe, apenas tenho que a levar para a cabana. | Open Subtitles | يمكنكِ أن تقولي ما تشائين ، سيدتي ولكن عليكِ أن تذهبي معنا إلى الكوخ |
Espero que estejas a dizer o que eu penso que estás a dizer. | Open Subtitles | أرجو أن تقولي ما أعتقدت أنّكِ ستقولينه |
Espero que estejas a dizer o que eu penso que estás a dizer. | Open Subtitles | أرجو أن تقولي ما أعتقدت أنّكِ ستقولينه |
Por que você não tenta dizer o que realmente acha. | Open Subtitles | -لم لا تحاولين أن تقولي ما الذي تقصدينه فعلاً ؟ |
- Não. Estamos em privado. Podes dizer o que te vai na alma. | Open Subtitles | نحن وحدنا يمكنك أن تقولي ما بقلبك |
Tu podes dizer o que quiseres dizer para mim. | Open Subtitles | يُمكنكِ أن تقولي ما تريدين إليَّ. |
É difícil dizer o que é preciso. Até agora, não fizeste nada. | Open Subtitles | من الصعب أن تقولي ما الذي يحتاج إليه |
Podes... dizer o que vieste dizer. | Open Subtitles | ... يمكنك أن تقولي ما جئت لتقولينه. |
- Mãe. Quando chegares à minha idade, Annie, tu podes dizer o que raio te apetecer. | Open Subtitles | عندما تصيرين في عمري، (آني) يمكنك أن تقولي ما تشائين |
E podes dizer o que quiseres do Jonas Hodges. | Open Subtitles | و يمكنك أن تقولي ما تشائين عن (جوناس هوجس) |
Podes... dizer o que vieste dizer. | Open Subtitles | ... يمكنك أن تقولي ما جئت لتقولينه. |