Não digas isso. A culpa não é tua, não sejas tonta. | Open Subtitles | لا تقولي هذا ، انه ليس خطئك لا تكوني سخيفه |
Como pude ser tão estúpida? Rachel, não digas isso. Acho que só precisas de um abraço do Joey. | Open Subtitles | رايتشل لا تقولي هذا اظن انك تريدين عناق من جوي |
Não digas isso. Sei que é verdade, mas não o digas. | Open Subtitles | لا تقولي هذا أعلم أنه حقيقي لكن لا تقولي |
Normalmente, é melhor não dizer isso em frente da prisioneira. | Open Subtitles | عادة من الأفضل أن لا تقولي هذا أمام سجين |
- És muito simpática em dizer isso. - E sei que a Violet será feliz. | Open Subtitles | ـ هذا لطف منك أن تقولي هذا ـ وأنا أعلم أن فيوليت ستكون سعيدة |
- Não diga isso se não for verdade. - Isso é verdade. | Open Subtitles | لا تقولي هذا إن لم تكن الحقيقه - إنها الحقيقه - |
Não digas isso. Não acenes com o sonho e o tires, a seguir. | Open Subtitles | لا تقولي هذا ، لا تقربيني من الحلم ، ثم تبعديه عني |
- Não digas isso! | Open Subtitles | لا تقولي هذا من فضلك انه شئ فظيع الذي تقولينه |
Por favor, não digas isso se não pretendes fazê-lo. | Open Subtitles | أرجوك لا تقولي هذا ما لم تكوني تعنينه. |
-Não digas isso de Deus. -Quem me fez sentir isto por Deus? | Open Subtitles | لكن ليس الرب لا تقولي هذا عن الرب |
Não digas isso. Adoramos ter-te a viver connosco. | Open Subtitles | لا تقولي هذا نحن نحب كونكِ تعيشين معنا |
Não digas isso, nós mal a conhecemos. | Open Subtitles | لا تقولي هذا نحن بالكاد نعرفها |
- Não digas isso. A culpa não é tua. | Open Subtitles | لا تقولي هذا , إنها ليست غلطتك |
Que vamos fazer? Não tens de ser animação em barro para dizer isso? | Open Subtitles | أليس من المفترض أن تقولي هذا بتهذيب أكثر |
Para ser claro que não foi de propósito, pode dizer isso alto? | Open Subtitles | فقط لأنه من الواضح أنّ ذلك لم يكن عمدا رجاء هل يمكن أن تقولي هذا بصوت عالي؟ |
Eu não gosto dela e não volte a dizer isso. | Open Subtitles | أنا لست معجباً بها , و لا تقولي هذا مجدداً |
- Ela está melhor sem mim. - Não diga isso. | Open Subtitles | ـ ربما ستكون أفضل بدوني ـ لا تقولي هذا |
Muito boa! Adoro a forma como diz isso. | Open Subtitles | احب الطريقة التي تقولين بها هذا هل تستعين ان تقولي هذا مجددا |
Não devias ter dito isso. Isso mostra uma falta de sentimento. | Open Subtitles | ما كان عليك أن تقولي هذا هذا يظهر شعورا بالضعف |
- E gosto. Deus. Não dizes isso desde à três maridos atrás. | Open Subtitles | جيد لم تقولي هذا للثلاثه أزواج السابقين |
Não, Eliza, não "disseste" isso. Nem sequer "disseste" isso. | Open Subtitles | لا يا " إليزا " لم تقولي هذا أنتِ حتى لم تلفظي " هذا " بشكل صحيح |
Tu importas-te, sim. Não me fales assim, está bem? | Open Subtitles | لا تقولي هذا لي , فهمت ؟ |
É simpático dizeres isso, mas estou a fazer isto por mim. | Open Subtitles | اوه، انه لطف منك ان تقولي هذا لكن انا افعل ذلك لاجلي |
Não faças isso. Essa coisa de me bateres, não quero isso. | Open Subtitles | لا تقولي هذا الكلام الفارغ باني حصلت على جسدك فقط,انا لا اريده |
- É muito relevante. A Bette é a outra mãe da Angelica. Nem sequer diria isso se fossemos um casal heterossexual. | Open Subtitles | " بيت " هي أمها الأخرى لن تقولي هذا لو كنا زوجاَ محب للطرف الآخر |
Não disse isso o ano passado acerca dos Giants? | Open Subtitles | -ألم تقولي هذا السنة الماضية عن العمالقة؟ |
Porque não disseste logo? | Open Subtitles | لماذا لم تقولي هذا ؟ |
Salvou-me a vida. Esperava que dissesse isso. | Open Subtitles | اوه، لقد أنقذتيني كنتُ أتمنّى أن تقولي هذا |
Eu esperava que dissesses isso... porque já tenho a carta e uma moto. | Open Subtitles | لم لا تحصل على بعض الدروس ؟ كنت آمل أن تقولي هذا لأنني حصلت على رخصتي وإشتريت دراجة |