O dinheiro dos espertos diz que vais ir à lona. | Open Subtitles | حقيقة .. الاموال الذكية تقول أنك تستعد لأن تخسر |
Papá, a jessica diz que conheceste a annie noutra vida. | Open Subtitles | أبي. جيسيكا تقول أنك عرفت آني في حياة أخرى |
Está a dizer que não estava no prédio com aquela mulher? | Open Subtitles | أنت تقول أنك لم تكن فى المبنى مع هذه المرأه؟ |
Está a dizer que matou o Gary Michaels sozinho, sempre sozinho. | Open Subtitles | لا احد انت تقول أنك قتلت غاري مايكلز لوحدك,بدون مساعدة |
A tua mãe disse que estás em casa desde segunda-feira. | Open Subtitles | والدتك تقول أنك كنت في المنزل منذ يوم الاثنين |
Conhecemo-nos hoje, mas Dizes que me amas há muito mais tempo. | Open Subtitles | تقابلنا اليوم ورغم ذلك تقول أنك احببتنى منذ فترة طويلة |
Esta diz que aceitas a antecipação da comissão para amanhã. | Open Subtitles | هذه تقول أنك موافق على نقل الجلسة التأديبية للغد |
Primeiro diz que de forma alguma me vai ajudar, depois liga-me de volta e diz que o faz por dinheiro. | Open Subtitles | ماذا يعنى هذا؟ حسناً أولا تقول أنك لن تساعدنى أبدا وبعدها تهاتفنى وتقول أنك ستفعلها من أجل المال |
Tom, não se parte o coração a uma pessoa e se diz que ainda se gosta dela. | Open Subtitles | توم,لا يتسنى لك ان تحطم قلب إحداهن و أن تقول أنك ما زلت تهتم لأمره |
Sra. Pennebaker diz que trabalha no Departamento de Estado. | Open Subtitles | السيده بينيبايكر تقول أنك تعمل فى وزاره الخارجيه |
Então Benny, está a dizer que estava irritado com a Mna. | Open Subtitles | إذاً بيني أنت تقول أنك كنت غاضب من الآنسة كيدمان |
Está a dizer que prefere pagar por uma coisa que não fez? | Open Subtitles | اذاً أنت تقول أنك تفضل أن تُسجن بسبب شئ لم تفعله؟ |
Estás a dizer que ler o "Darkhold" corrompeu a programação da Aida? | Open Subtitles | أنت تقول أنك تقرأ الأمر بأن داركهولد قام بإفساد برمجة أيدا؟ |
Pode dizer que me fez companhia durante parte do tempo. | Open Subtitles | لكنك تستطيع أن تقول أنك كنت ترافقنى لبعض الوقت ذلك سيكون صادقا |
O testemunho que deu sobre devolver ao senador o dinheiro que ganhava, nas acções de caridade do senador, disse que devolvia em dinheiro, correcto? | Open Subtitles | الشهادة التي أدليتَ بها عن إرجاعك المال الذي كسبته من الجمعيات السيناتور الخيريّة أنت تقول أنك دفعتها له نقدًا ، صحيح ؟ |
Mas eu não quero esperar um ano. Você disse que queria crianças logo. | Open Subtitles | لكني لا أريد أن أنتظر عاماً لقد كنتَ تقول أنك تريد أطفالاً على الفور |
A Sra. Glick disse que tu e os filhos dela tiveram problemas... | Open Subtitles | مسز جليك تقول أنك و أولادها لديكم بعض المشاكل مع شارلى فى الأوتوبيس |
Então Dizes que queres uma música com letra no solo? Enorme penalização. | Open Subtitles | إذاً أنت تقول أنك تريد موسيقى غريبة سيكون هناك حسم كبير |
Mas, por favor, irmão se Dizes que te sentaste na mesma cadeira que eu, então, deve saber sobre o meu medo. | Open Subtitles | لكن رجاءً يا أخي إذا كنت تقول أنك جلست في نفس الكرسي الذي أجلس فيه فلابد أنك تعرف خوفي |
Dizes que vais levar ao sítio de onde vim. | Open Subtitles | أنت تقول أنك تأخذني للمكان الذى أتيت منه |
Mas os relatórios dizem que investigaste uma pista em Paris, em 2006. | Open Subtitles | ولكن تقارير التحقيق تقول أنك تتبعت خيطًا في باريس عام 2006 |
Quero dizer, tu disseste que moras longe, não é? | Open Subtitles | أعني، أنت تقول أنك تعيش بعيداً جداً، صحيح؟ |
Se vocês ainda estivessem juntos... você está a dizer-me que poderia apenas afastar-se dela? | Open Subtitles | .. لوكنتمازلتماسوية. تقول أنك يمكن أن تتخلى عنها؟ |
E antes que digas que não podes pagar, já passei o cheque. | Open Subtitles | قبل أن تقول أنك لا تتحمل نفقتها فأنا كتبت الشيك بالفعل |
O teu registo criminal dizia que agrediste um polícia. | Open Subtitles | صفحة البيانات خاصتك تقول .أنك أهنتي ضابط شرطة |
E em relação a dizeres que não sabias se ia aceitar? | Open Subtitles | ما رأيك أن تقول أنك لم تكن تعلم أني سأفعلها؟ |
A tua mãe disse-me que estás com problemas na escola. | Open Subtitles | مهما يكن، والدتك تقول أنك تحظى بوقتٍ عصيب في المدرسة؟ |