ويكيبيديا

    "تقول أنّه" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • diz que
        
    • dizem que
        
    • dizer que ele
        
    • Dizes que
        
    A policia diz que não fez nenhuma exigência até agora. Open Subtitles الشرطة المحلّية تقول أنّه لم يُملِ أيّ طلباتٍ بعد.
    A Sloan diz que, na quinta-feira, a Câmara dos Representantes vai votar o incumprimento da dívida, provocando um colapso económico global. Open Subtitles سلون تقول أنّه يوم الخميس سيصوّت مجلس النوّاب على السماح بالتخلّف عن تسديد قروضنا مما سيقود إلى انهيار اقتصادي
    Ela diz que ele é pacato, tímido e vive com os pais. Open Subtitles تقول أنّه هادئ، ومنطوٍ على نفسه ويعيش مع والديه.
    As provas dizem que foi ele, mas eu não sei porquê. Open Subtitles الأدلة تقول أنّه فعل ذلك ولكن... أنا لا أعرف لماذا
    Foste tu que disse para eu seguir os meus instintos e os meus instintos dizem que devemos esperar. Open Subtitles أنتِ من قلتِ أنّ عليّ إتّباع غرائزي، وغرائزي تقول أنّه يتعيّن علينا الانتظار.
    Ela disse-lhe para dizer que ele era o "Paciente Zero". Open Subtitles لقد قالت لك أن تقول أنّه هو المريض الحامل للفيروس.
    Dizes que sou essencial, para conseguir a recompensa, e eu digo que vocês ajudaram e os teus condenados ganham o mês a menos. Open Subtitles أتعرف، أنت تقول أنّه كان لي دور أساسي حيث يُمكنني الحصول على المُكافأة، وأقول أنّ رفاقك مُشتركين بالتساوي، وسينال مُدانينك شهرهم.
    Tem 38 graus e a mãe diz que passou a noite a vomitar. Open Subtitles حرارته مئة وواحد ووالدته تقول أنّه باقي ساهراً طوال الليل
    A Ida diz que não gosta de fazer malha, croché, jardinagem, comida muito elaborada, lida da casa em demasia ou hobbies pseudoartísticos. Open Subtitles تقول أنّه لا يروقها الحياكة وحبك النسيج والبستنة وطهي الطعام الفاخر تأدية الأعمال المنزلية المرهقة أو الهوايات الفنية
    Ela diz que não parava de falar em casar com ela. Open Subtitles إنّها تقول أنّه ظلّ ظلّ يتحدّث عن الزواج بها
    A sabedoria ocidental diz que devia estar morta há nove meses, mas veja. Open Subtitles الحكمة الغربيّة تقول أنّه كان يُفترض أن أكون ميتة قبل تسعة أشهر، لكن أنظر.
    - A lei diz que este animal deve ser alimentado e tratado. Open Subtitles قوانين تقول أنّه يجب على هذا الحيوان أن يتناول طعاماً ويُعتنى به.
    A polícia diz que ele usa flechas de carbono. Open Subtitles تقارير الشرطة تقول أنّه يستخدم أسهم كربونيّة
    A Mestre diz que as visões não são sempre de confiança. Open Subtitles السيّدة تقول أنّه لا يُمكن دائمًا الوثوق بتلكم الرؤى
    Só lá diz que havia um centro de detenção em Larkhill, aproximadamente a 16 km a norte de Salisbúria. Open Subtitles كلّ ما تقول أنّه كانت هناك خليّة اعتقال بـ (لاركهيل).. على بعد 10 أميال تقريبا شمال (سالسبوري).
    diz que é demasiado difícil viver com o quarto lá de cima vazio. Open Subtitles إنها تقول أنّه... من الصعب العيش مع الغرفة الفارغة بالأعلى
    A Laurel diz que ele mudou, desde que foi deserdado. Open Subtitles (لورل) تقول أنّه تحسّن منذ قطع والده عنه التمويل.
    Pode comentar os rumores que dizem que o seu ADN foi alterado? Open Subtitles أيمكنك التعليق عن شائعات تقول أنّه تمّ تغيير حمضك النووي؟
    As autoridades da Virgínia dizem que foi pulverizado um quadrante do Liceu Foothill às 19:45, numa quinta-feira, a 14 de Junho de 1987. Open Subtitles وزارة الزراعة بـ"فرجينيا" للخدمات الإستهلاكية تقول أنّه كان هناك حشرات متاخمة في ثانوية "فوتهيل" وتمّ رشّه في الـ 7:
    As estatísticas dizem que é um aneurisma. Open Subtitles الإحصائيات تقول أنّه تمدد أوعية دمويّة
    Estás a dizer que ele caiu de umas escadas quase verticais... que, claro, não existem. Open Subtitles إذن أنت تقول أنّه ...سقط من .درج عمودي تقريبا .والذي بالطبع، لا وجود له
    Estás a dizer que ele pode lembrar-se e aprender. Open Subtitles إنّك تقول أنّه يستطيع التذكّر والتعلّم.
    Eu sei que tu Dizes que ele não é psíquico, mas não tenho a certeza. Open Subtitles أعلم أنّك تقول أنّه ليس وسيطاً روحانياً، لكنّي لستُ مُتأكّدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد