A carta diz que estavas lá, e que nunca pensaste que ia tornar-se naquele horror que foi. | Open Subtitles | الرسالة تقول انك كنت هناك وانك لم تتخيل ان تصل الى الرعب الذي وصلت اليه |
Ela diz que se você examinar qualquer peça de matéria cada vez mais detalhadamente, primeiro você irá encontrar moléculas e então você irá encontrar átomos e partículas subatómicas. | TED | تقول انك اذا اختبرت اي جزء من مادة بدقة متناهية في البداية سوف تجد جزيئات ومن ثم سوف تجد ذرات و جسيمات ذرية |
Sabe como está sempre a dizer que não aceita ordens? | Open Subtitles | انك تعلم انك دائما تقول انك لا تاخذ اوامر؟ |
Estou a dizer que me mentiste primeiro pelo que tinhas conhecimento. | Open Subtitles | انت تقول انك كذبت على أولاْ بقدر ما تعلم |
dizes que cortas pelo bosque todos os dias por aquele velho trilho, | Open Subtitles | تقول انك تختصر غاباتهم كل يوم على ذلك الطريق القديم هناك |
dizes que não és um deles? | Open Subtitles | والان انت تقول انك لست واحدا منهم اليس كذلك؟ |
- disseste que eras o tutor dela. - É um pormenor técnico. | Open Subtitles | انت تقول انك الوصى القانونى عليها هذا تقنياً |
quero que digas que passarás mais tempo com Tito. | Open Subtitles | اريدك ان تقول انك ستقضى المزيد من الوقت مع تيتو |
Clay, não acredito quando diz que é um inútil e um cínico. | Open Subtitles | كلاى ، انا لا اصدق.. عندما تقول انك عديم النفع او مستهتر |
desculpe, Professor. diz que sabe para onde se dirige o Kong. | Open Subtitles | إسمح لي أستاذ , تقول انك تعلم بوجهة كونج. |
Ela diz que és tão bonito que fica nervosa e toda a suar. | Open Subtitles | تقول انك شاب وسيم تتوتر جدا وتتعرق كثيرا |
diz que estavas muito bonita, naquele dia, de vestido verde. | Open Subtitles | تقول انك بدوت جميلة ذلك اليوم بالرداء الاخضر |
A Janet diz que ficaste chateada desde que Sam aqui esteve. | Open Subtitles | جانيت تقول انك منزعجه منذ ان كانت سام هنا. |
Está portanto a dizer que se envolveu num caso de violação para evitar fazer uma figura ridícula? | Open Subtitles | ..انت تقول انك بعدها تورطت فى الاغتصاب كى تتجنب السخرية؟ |
Desculpe, recebemos uma chamada a dizer que era menor. | Open Subtitles | انا اسف ولكن جائنا مكالمة تقول انك لم تبلغ السن القانونى |
Então estás a dizer que me proibias de ir? | Open Subtitles | اذا انت تقول انك ستمنعني من الذهاب ؟ |
Estás a dizer que não estás interessado ou que gostavas de tentar, mas tens medo? | Open Subtitles | هل تقول انك لست مهتم؟ ؟ أم انك تريد ان تٌجرب ولكنك خائف؟ |
Estás a dizer que não me vais ajudar, de todo? | Open Subtitles | اذاً انت تقول .. انك لن تساعدني ابداً ؟ |
Eu digo que me fizeste, e tu dizes que eu te fiz. | Open Subtitles | تقول انك صنعتني، وانا اقول انك انت صنعتني |
dizes que queres morrer por amor, mas não sabes nada sobre a morte e não sabes nada sobre o amor! | Open Subtitles | تقول انك تريد الموت من أجل الحب لكنك لا تعلم شىء عن الموت ولا شىء عن الحب |
Não percebo por que dizes que não gostas de Sudbury quando nunca lá estiveste. | Open Subtitles | انا لا افهم كيف تقول انك لا تحب سدبري مع انك لم تذهب الي هناك |
Bem, camarada, sempre disseste que querias estar na linha da frente. | Open Subtitles | جسنا, صديقى كنت دائما تقول انك تريد ان تكون بالخطوط الامامية |
Não me digas que estavas a lutar por comida outra vez. | Open Subtitles | لا تقول انك تصارعت من أجل الطعام مرة أخرى |