E já agora por que não lhes dizes que o nosso realizador é um idiota? | Open Subtitles | لماذا لا تقول لهم أنه هناك مخرج وغد هنا |
Nelson, ou lhes dizes o que vai ser o almoço ou sais do altifalante. | Open Subtitles | يا (نيلسون)، إمّا أن تقول لهم ما هو ! غداء اليوم أو أخرج من غرفة الأذاعة |
- Desde que não lhes digas que eu modifiquei o distribuidor de corrente alternada da sala, não terás problemas. | Open Subtitles | ما دمت لا تقول لهم أولا استهدف غرفة موزع التيار المتردد ستنجح فى ذلك |
Muito bem, Tucker, preciso que vás ao telefone e que lhes digas que temos um código azul no elevador "C." | Open Subtitles | حسناً تاكر أحتاججك ان تقول لهم فى الهاتف إننا لدينا إشارة رزقاء فى المصعد سي |
Nos meios electrónicos viam mensagens que lhes diziam como agir para atenuar. | Open Subtitles | و بدأت الأجهزة الكهربائية أن تقول لهم بالتحديد ماذا يفعلوه في محاولة منهم لتقليل هذه الرهبة |
Mas não lhes diga que eu disse isso porque quero que elas apareçam. | Open Subtitles | لكن لا تقول لهم ذلك لأنني أريدهم هناك معنا |
Mesmo quando todos os instintos lhes dizem para não fazer nada para sobreviver. | Open Subtitles | حتى عندما كل غريزة و تقول لهم أن تفعل شيئا، البقاء على قيد الحياة. |
Porque é que não lhes podes dizer que somos psíquicas, como costumas fazer? | Open Subtitles | لماذا لا تقول لهم أنناعلماء كما تفعل عادةً؟ |
E porque não lhes dizes o que estava o Joffrey a fazer? | Open Subtitles | أوه، لماذا لا تقول لهم ما كان يقوم به (جوفري)؟ |
Por favor, não lhes digas. | Open Subtitles | من فضلك لا تقول لهم. |
Por que lhes que podem fazer coisas quando eu digo que não podem? | Open Subtitles | لماذا تقول لهم بفعل الأشياء عندما أقول لهم لايمكنهم؟ |
Aonde vai, com quem fala, o que lhes diz. | Open Subtitles | أين تذهب، ومن تلتقي به وماذا تقول لهم |
Quero que lhes diga que lhes dou 25 milhões de dólares para que me permitem substituir o nome deles pelo meu. | Open Subtitles | لذا أريدك أن تقول لهم إنني سأدفع 25 مليون دولار ليسمحوا لي باستبدال اسم عائلتهم باسمي ومن ثم سأتبرع بالمائة |
Quero que leve isso a quem quer que ande à caça e quero que lhes diga que não têm guerra nenhuma comigo. | Open Subtitles | (روني)، أريدك أن تنقل هذا لمن يسعون إلى الترشّح وأريدك أن تقول لهم إنه ليس لديهم نزاع معي |
Tentamos criar um conjunto de estratégias que lhes fornece tutorias e ajuda e apoio, mas também um conjunto de encorajamentos que lhes dizem: "Tu consegues. Vai ser difícil, "mas recusamo-nos a deixar-te falhar." | TED | نحن نحاول أن نبتكر مجموعة من الاستراتيجيات التي تقوم بتدريسهم، مساعدتهم و دعمهم، و أيضا مجموعة من التّشجيعات التي تقول لهم:"تستطيع فعلها. سيكون الأمر صهبا، لكن نحن لن ندعك ترسب." |
- Porque editores como tu, lhes dizem isso. | Open Subtitles | -هذا لأن المحررين يُحبــوك وأنت تقول لهم هذا . |
Não lhes podes dizer isso? | Open Subtitles | إلا يمكنك أن تقول لهم هذا ؟ |