"تقول لهم" - Traduction Arabe en Portugais

    • lhes dizes
        
    • lhes digas
        
    • que lhes
        
    • lhes diga
        
    • lhes dizem
        
    • lhes podes dizer
        
    E já agora por que não lhes dizes que o nosso realizador é um idiota? Open Subtitles لماذا لا تقول لهم أنه هناك مخرج وغد هنا
    Nelson, ou lhes dizes o que vai ser o almoço ou sais do altifalante. Open Subtitles يا (نيلسون)، إمّا أن تقول لهم ما هو ! غداء اليوم أو أخرج من غرفة الأذاعة
    - Desde que não lhes digas que eu modifiquei o distribuidor de corrente alternada da sala, não terás problemas. Open Subtitles ما دمت لا تقول لهم أولا استهدف غرفة موزع التيار المتردد ستنجح فى ذلك
    Muito bem, Tucker, preciso que vás ao telefone e que lhes digas que temos um código azul no elevador "C." Open Subtitles حسناً تاكر أحتاججك ان تقول لهم فى الهاتف إننا لدينا إشارة رزقاء فى المصعد سي
    Nos meios electrónicos viam mensagens que lhes diziam como agir para atenuar. Open Subtitles و بدأت الأجهزة الكهربائية أن تقول لهم بالتحديد ماذا يفعلوه في محاولة منهم لتقليل هذه الرهبة
    Mas não lhes diga que eu disse isso porque quero que elas apareçam. Open Subtitles لكن لا تقول لهم ذلك لأنني أريدهم هناك معنا
    Mesmo quando todos os instintos lhes dizem para não fazer nada para sobreviver. Open Subtitles حتى عندما كل غريزة و تقول لهم أن تفعل شيئا، البقاء على قيد الحياة.
    Porque é que não lhes podes dizer que somos psíquicas, como costumas fazer? Open Subtitles لماذا لا تقول لهم أنناعلماء كما تفعل عادةً؟
    E porque não lhes dizes o que estava o Joffrey a fazer? Open Subtitles أوه، لماذا لا تقول لهم ما كان يقوم به (جوفري)؟
    Por favor, não lhes digas. Open Subtitles من فضلك لا تقول لهم.
    Por que lhes que podem fazer coisas quando eu digo que não podem? Open Subtitles لماذا تقول لهم بفعل الأشياء عندما أقول لهم لايمكنهم؟
    Aonde vai, com quem fala, o que lhes diz. Open Subtitles أين تذهب، ومن تلتقي به وماذا تقول لهم
    Quero que lhes diga que lhes dou 25 milhões de dólares para que me permitem substituir o nome deles pelo meu. Open Subtitles لذا أريدك أن تقول لهم إنني سأدفع 25 مليون دولار ليسمحوا لي باستبدال اسم عائلتهم باسمي ومن ثم سأتبرع بالمائة
    Quero que leve isso a quem quer que ande à caça e quero que lhes diga que não têm guerra nenhuma comigo. Open Subtitles (روني)، أريدك أن تنقل هذا لمن يسعون إلى الترشّح وأريدك أن تقول لهم إنه ليس لديهم نزاع معي
    Tentamos criar um conjunto de estratégias que lhes fornece tutorias e ajuda e apoio, mas também um conjunto de encorajamentos que lhes dizem: "Tu consegues. Vai ser difícil, "mas recusamo-nos a deixar-te falhar." TED نحن نحاول أن نبتكر مجموعة من الاستراتيجيات التي تقوم بتدريسهم، مساعدتهم و دعمهم، و أيضا مجموعة من التّشجيعات التي تقول لهم:"تستطيع فعلها. سيكون الأمر صهبا، لكن نحن لن ندعك ترسب."
    - Porque editores como tu, lhes dizem isso. Open Subtitles -هذا لأن المحررين يُحبــوك وأنت تقول لهم هذا .
    Não lhes podes dizer isso? Open Subtitles إلا يمكنك أن تقول لهم هذا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus