ويكيبيديا

    "تقول ما" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • dizer o que
        
    • dizes o que
        
    • dizeres o que
        
    Podes dizer o que quiseres, mas garanto-te que de madrugada estarás morto. Open Subtitles تستطيع ان تقول ما تريده أعدك بأنك ستكون ميت قبل الفجر.
    Podes dizer o que quiseres mas ainda bem que sabes nadar. Open Subtitles حسنا ً , تستطيع أن تقول ما تريد لكني مسرور أنك تعرف تسبح
    Porque às vezes é mais fácil ser cruel do que dizer... o que realmente se sente. Open Subtitles لأنه أحياناً من السهل أن تكون قاسياً عن أن تقول ما تشعر به حقاً
    Por uma vez, porque não dizes o que realmente queres... tirá-la de nós, controlá-la. Open Subtitles لآخر مره لماذا لا تقول ما تريد انك تريد الحصول عليها والسيطره عليها
    Agora, se isto continuar assim, e não nos comunicarmos, e já passamos por isso, e nunca dizes o que queres, e se for dessa maneira, Open Subtitles إذا إستمر هذا فلن نتواصل وسوف نتخطى هذا ولن تقول ما تقصد , وإن كان هذا ما سيجري
    É melhor não dizeres o que eu acho que vais dizer... porque vou ficar chateado. Open Subtitles من الأفضل لك أن لا تقول ما أعتقد أنك ستقول لأنني سأغضب
    Karan, podes dizer o que quiseres, mas nem os cães de rua vão latir quando morrermos. Open Subtitles كاران، تستطيع أن تقول ما تريد و لا حتى كلاب الطرقات ستنبح عندما نموت.
    Ela diz que lhe dei informação, mas não sabe dizer o que é, e isso faz de mim suspeita? Open Subtitles وفي الوقت نفسه لا تقول ما هي هذه المعلومات وهذا يكفي
    Pode dizer o que quiser, amigo, mas não vai receber morfina. Open Subtitles يمكنك أن تقول ما تريد ياصديقي ، لكنك لن تحصل على المورفين
    Podes dizer o que te apetecer acerca de mim... mas acreditei na tua ideia. Open Subtitles يمكنك أن تقول ما تشاء عني لكنني اَمنت بفكرتك
    Podemos dizer o que quisermos dos Nazis, mas eles tinham estilo. Open Subtitles يمكنك أن تقول ما شئت بخصوص النازيين و لكن لهم أسلوبهم
    Foste homem para vir aqui dizer o que disseste-me, acho que isso faz de ti um homem melhor que o teu irmão. Open Subtitles إنك رجل بما يكفى لأن تأتى . و تقول ما قلته لى الآن أحسب أن هذا يجعلك رجلا مسئولا أكثر من أخيك
    Você não tem medo de dizer o que pensa. Open Subtitles فأنت لا تخاف أن تقول ما تفكر به.
    É melhor dizer o que pensa, em vez de dizer palermices. Open Subtitles يفضل أن تقول ما تعنيه و تتوقف عن قول جمل لا معنى لها
    O senhor pode dizer o que realmente sente. Open Subtitles كونك في المركز الاخير تستطيع ان تقول ما تشعر به حقا
    Luke, agora que estamos aqui, queres tirar um minuto para dizer o que o Walt significava para ti? Open Subtitles اذن لوك الأن بما اننا هنا أتريد ان تأخذ دقيقة وان تقول ما الذي كان يعنيه والت بالنسبة لك؟
    Se vens à nossa cidade na companhia de homens armados, tens de dizer o que pretendes. Open Subtitles لو كنتَ ستسير في بلدتنا مع صحبة رجال مسلحين فسيكون عليك أن تقول ما هو غرضك
    Ou tu dizes o que eu vou dizer antes de eu dizer. - O quê? Open Subtitles أو ربّما تقول ما سأقوله قبل أن أقوله
    Adoro este miúdo. Adoro-o. dizes o que pensas. Open Subtitles أحب هذا الفتى, أحبه أنت تقول ما فى ذهنك
    Tu dizes o que precisas para obteres o que queres. Open Subtitles أنتَ تقول ما ينبغي لتنال ما تريد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد