Podes dizer o que quiseres, mas garanto-te que de madrugada estarás morto. | Open Subtitles | تستطيع ان تقول ما تريده أعدك بأنك ستكون ميت قبل الفجر. |
Podes dizer o que quiseres mas ainda bem que sabes nadar. | Open Subtitles | حسنا ً , تستطيع أن تقول ما تريد لكني مسرور أنك تعرف تسبح |
Porque às vezes é mais fácil ser cruel do que dizer... o que realmente se sente. | Open Subtitles | لأنه أحياناً من السهل أن تكون قاسياً عن أن تقول ما تشعر به حقاً |
Por uma vez, porque não dizes o que realmente queres... tirá-la de nós, controlá-la. | Open Subtitles | لآخر مره لماذا لا تقول ما تريد انك تريد الحصول عليها والسيطره عليها |
Agora, se isto continuar assim, e não nos comunicarmos, e já passamos por isso, e nunca dizes o que queres, e se for dessa maneira, | Open Subtitles | إذا إستمر هذا فلن نتواصل وسوف نتخطى هذا ولن تقول ما تقصد , وإن كان هذا ما سيجري |
É melhor não dizeres o que eu acho que vais dizer... porque vou ficar chateado. | Open Subtitles | من الأفضل لك أن لا تقول ما أعتقد أنك ستقول لأنني سأغضب |
Karan, podes dizer o que quiseres, mas nem os cães de rua vão latir quando morrermos. | Open Subtitles | كاران، تستطيع أن تقول ما تريد و لا حتى كلاب الطرقات ستنبح عندما نموت. |
Ela diz que lhe dei informação, mas não sabe dizer o que é, e isso faz de mim suspeita? | Open Subtitles | وفي الوقت نفسه لا تقول ما هي هذه المعلومات وهذا يكفي |
Pode dizer o que quiser, amigo, mas não vai receber morfina. | Open Subtitles | يمكنك أن تقول ما تريد ياصديقي ، لكنك لن تحصل على المورفين |
Podes dizer o que te apetecer acerca de mim... mas acreditei na tua ideia. | Open Subtitles | يمكنك أن تقول ما تشاء عني لكنني اَمنت بفكرتك |
Podemos dizer o que quisermos dos Nazis, mas eles tinham estilo. | Open Subtitles | يمكنك أن تقول ما شئت بخصوص النازيين و لكن لهم أسلوبهم |
Foste homem para vir aqui dizer o que disseste-me, acho que isso faz de ti um homem melhor que o teu irmão. | Open Subtitles | إنك رجل بما يكفى لأن تأتى . و تقول ما قلته لى الآن أحسب أن هذا يجعلك رجلا مسئولا أكثر من أخيك |
Você não tem medo de dizer o que pensa. | Open Subtitles | فأنت لا تخاف أن تقول ما تفكر به. |
É melhor dizer o que pensa, em vez de dizer palermices. | Open Subtitles | يفضل أن تقول ما تعنيه و تتوقف عن قول جمل لا معنى لها |
O senhor pode dizer o que realmente sente. | Open Subtitles | كونك في المركز الاخير تستطيع ان تقول ما تشعر به حقا |
Luke, agora que estamos aqui, queres tirar um minuto para dizer o que o Walt significava para ti? | Open Subtitles | اذن لوك الأن بما اننا هنا أتريد ان تأخذ دقيقة وان تقول ما الذي كان يعنيه والت بالنسبة لك؟ |
Se vens à nossa cidade na companhia de homens armados, tens de dizer o que pretendes. | Open Subtitles | لو كنتَ ستسير في بلدتنا مع صحبة رجال مسلحين فسيكون عليك أن تقول ما هو غرضك |
Ou tu dizes o que eu vou dizer antes de eu dizer. - O quê? | Open Subtitles | أو ربّما تقول ما سأقوله قبل أن أقوله |
Adoro este miúdo. Adoro-o. dizes o que pensas. | Open Subtitles | أحب هذا الفتى, أحبه أنت تقول ما فى ذهنك |
Tu dizes o que precisas para obteres o que queres. | Open Subtitles | أنتَ تقول ما ينبغي لتنال ما تريد |