E quero dizer que estão a fazer um ótimo trabalho a controlar os meios de comunicação. | Open Subtitles | وهل لي القول اظن من انكم تقومون بعمل رائع بالتحكم بوسائل الإعلام |
estão a fazer um trabalho especial a guardar o carro do Xerife. | Open Subtitles | انتم تقومون بعمل مميز حماية سيارة الشريف |
Foi só quando Stephen Mather, um homem de negócios de Chicago, escreveu uma carta furiosa, ao Departamento do Interior, a dizer: "Vocês não estão a fazer um bom trabalho, na proteção e preservação destes locais". | TED | ولكنه لم يكن كذلك حتى كتب، ستيفن ماثر، وهو رجل أعمال من شيكاغو رسالة غضب إلى وزارة الداخلية، قائلًا: "أنتم لا تقومون بعمل جيد بما يكفي لحماية هذه الأماكن والحفاظ عليها." |
Agora, não sejam tão infantis, senhoras. Oiçam e aprendam, está bem? | Open Subtitles | لأن لا تقومون بعمل صبياني ايها السيدات, اسمعوا وتعلموا, حسناً؟ |
Contudo, há alguns entre vós, que politicamente motivados, que dizem que vocês não estão a proceder bem. | Open Subtitles | و مع هذا فإن هناك مَن بينكم مندفعون سياسياً من يحاول القول أنكم لا تقومون بعمل جيد |
Estás bem? Quero empurrar-te lá para fora. Com licença. | Open Subtitles | انكم تقومون بعمل جيد استمروا في عملكم جيدا حسنا يا لويز؟ |
Mas a sério, terapia — têm que saber porque é que estão a fazer isso, certo? | TED | العلاج. أقولها بجد! العلاج، يجب معرفة لماذا تقومون بعمل هذه الأشياء، أليس صحيحًا؟ |
Sou um banana. Vocês estão a fazer um trabalho fantástico. | Open Subtitles | أنا معتوه أنتم حقا تقومون بعمل رائع |
Não falta nada à Jenny e vocês estão a fazer um excelente trabalho com ela. | Open Subtitles | جينى " لا تفتقر لأى شىء " و انتم يا رفاق تقومون بعمل مذهل معها |
A propósito, estão a fazer um bom trabalho. | Open Subtitles | بالمناسبة، يا رفاق تقومون بعمل رائع |
O meu grupo está a tentar proteger-vos dele. bem, não estão a fazer um bom trabalho. | Open Subtitles | لأنكم لا تقومون بعمل جيد |
Ouçam, vocês estão a fazer um óptimo trabalho. | Open Subtitles | إسمعوا, أنتم تقومون بعمل رائع |
estão a fazer um óptimo trabalho meninas. | Open Subtitles | إنكم تقومون بعمل عظيم |
E eu sei que farão um bom trabalho. Vejo-vos depois, rapazes, está bem? | Open Subtitles | أنا أعرف أنكم تقومون بعمل جيد أراكم لاحقاً يا رفاق، حسناً |
Têm-se saído razoavelmente bem. - Razoavelmente? | Open Subtitles | اسمعوا,انتم تقومون بعمل جيد حتى الان جيد |
Vocês estão a portar-se bem. Vocês estão a portar-se muito bem. | Open Subtitles | .إنكم تبلون جيّداً .إنكم تقومون بعمل رائع |
Seja que caso for, acho que vocês estão a sair-se bem por estas bandas. | Open Subtitles | على أية حال أنا أرى بأنكم يا شباب تقومون بعمل جيد هنا |
Até agora, estás a sair-te bem. | Open Subtitles | نعم, حسناً, انتم تقومون بعمل جيد حتى الأن |
Sim, tirem essa porcaria toda. Estão a ir muito bem. | Open Subtitles | نعم، افعلوا كل تلك الأشياء تقومون بعمل رائع |
Achei que estavam bem. | Open Subtitles | ماذا تقول اعتقدت يارفاق أنكم تقومون بعمل جيد فيما بينكم |