ويكيبيديا

    "تقومين" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • fazer
        
    • fazes
        
    • faz
        
    • tu
        
    • está
        
    • você
        
    • faças
        
    • feito
        
    • a cometer
        
    • as
        
    • tens
        
    • fizeste
        
    Sei que estás sempre a fazer isto e, contudo, agradeço-te teres a coragem de vir falar sobre isto, aqui num palco. TED أعرفُ بأنك تقومين بذلك طوال الوقت، ومازلتُ ممتنة لك لشجاعتك للقدوم والحديث حول ذلك من على خشبة هذا المسرح.
    Acham que continuariam a fazer o que estavam a fazer antes? TED وهل تفكري في الاستمرار في القيام بما كنت تقومين به؟
    Eu faço pelos meus filhos. tu fazes pelos teus. Open Subtitles أعمل هذا لأطفالي أنتى تقومين به لأطفالك أيضا
    Claro, e tu fazes sempre rocha. Olha, esquece, eu faço-o. Open Subtitles أجل.و أنتي دائماً تقومين بالحجر إنظري.لا يهم.أنا سوف أفعلها
    faz trabalho pro bono em clínicas de pacientes externos? Open Subtitles إذن أنتِ تقومين بأعمال خيرية في عيادة خارجية؟
    Exceto eu estou a pagar dívidas e tu a recebê-las. Open Subtitles مـا عدا أنّني أدفع المستحقّـات بينمـا أنتِ تقومين بتجميعهم
    Não, mas continuas a fazer o teu documentário, porra! Open Subtitles كلا، لكنك لازلت تقومين بتصوير شيئك الوثائقي يارجل
    Querida, todos nós sabemos que tu não tens coisas nenhumas para fazer. Open Subtitles جميعنا نعلم يا عزيزتي أنه ليس لديكِ أي شيء تقومين به
    não tens alguma coisa pra fazer, tipo, limpar retretes? Open Subtitles أليس لديك عمل تقومين به كتنظيف الحمامات مثلاً؟
    Passado este tempo todo, depois dos avisos por eu dormir com o chefe, tu estás a fazer o mesmo. Open Subtitles بعد كل هذا الوقت , بعد كل تحذيراتكِ عن نومي مع رئيسي وأنت تقومين بنفس الشيء ؟
    A Jhumri tem de fazer tudo? Não mexes uma palha. Open Subtitles جومرا تقوم بكل الاعمال وانتي لا تقومين بأي عمل
    Querida, todos nós sabemos que tu não tens coisas nenhumas para fazer. Open Subtitles جميعنا نعلم يا عزيزتي أنه ليس لديكِ أي شيء تقومين به
    tu vens com estas péssimas ideias e fazes um péssimo serviço. Esquece! Open Subtitles أكتسبتى هذه الأفكار اللعينة , وبعد ذلك تقومين بهذا العمل اللعين
    Bem, às vezes, quando me vês, fazes aquela cara. Open Subtitles حسناًَ، أحياناً عندما تنظرين إليّ تقومين بتلك النظرات
    E alguém sabe porque razão fazes metade do que fazes? Open Subtitles من يعرف لمَ تقومين بنصف الأمور التي تقومين بها؟
    Eu sei que é difícil para si. faz tudo o que pode. Open Subtitles أنا أعلم صعوبة ذلك عليك أنت تقومين بكل ما تستطيعين فعله
    Mas isto é o que se faz, pelos amigos. Open Subtitles ولكن هذه هي الأشياء التي تقومين بها للأصدقاء
    você é quem está destruindo nossa mansão do amor, não eu! Open Subtitles أنت من تقومين بهدم صرح حبنا يا صغيرتي وليس أنا
    A cidade é tomada por um bando de ladrões... e você protege Lagana e Stone por uma vida confortável? Open Subtitles ان مدينتنا تعانى من وطأة اللصوص وانت تقومين بحماية لاجانا و ستون من اجل حياة رغدة ناعمة
    Estás em conflito, queres ajudá-lo, mas tens medo que qualquer coisa que faças seja interpretada como sinal de aprovação. Open Subtitles مشاعرك متضاربة ترغبين بمساعدته ولكنك خائفة من أن أي شيء تقومين به سيتم اعتباره كنوع من الموافقة
    tens feito trabalho de caridade há anos e anos. Open Subtitles لقد كنت تقومين بالأعمال الخيرية لأعوام و أعوام
    Vai. Estás a cometer um grande erro. Alex, não! Open Subtitles إذهبي, أنت تقومين بخطأ كبير ألكس لا تفعلي
    De acordo com o seu depoimento, entre as 18:10 e as 21 :40... teve relações sexuais com o réu? Open Subtitles هل شهادتك بأنه بين السادسة وعشر دقائق إلى التاسعة وأربعون دقيقة كنتِ تقومين بأعمال جنسية مع المتهم؟
    Se alguma vez fizeste algo que não fosse egoísta a 90%, morro de choque. Open Subtitles إذا رأيتك تقومين بأيّ شيء لا يحتوي على 90 بالمئة من الأنانيّة فسأموت من الصدمة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد