E se eu descobrir que um de vocês me está a mentir, vai ver como faço o meu trabalho bem feito. | Open Subtitles | و إن اكتشفت بأنكما تكذبان عليّ ستكتشفان كيف أؤدي وظيفتي على أكمل وجه |
Estavam a mentir quanto a serem intolerantes à lactose. | Open Subtitles | لقد كنتما تكذبان عن إضطراب اللاكتوز خاصتيكما |
Descubro que me têm estado a mentir, a dar guarida a um anjo, e não é um anjo qualquer, o anjo que mais quero esmagar entre os meus dentes. | Open Subtitles | وأجد أنكما كنتما تكذبان علي وتخفيان ملاكاً، وليس أي ملاك... بل الملاك الذي أريد أن أسحقه |
Mas não és. - És a mesma coisa. Ambas mentem. | Open Subtitles | أنكِ ستكونين مختلفة عن والدتكِ، لكنكِ لستِ كذلك، أنتِ مثلها بالضبط، كلتاكما تكذبان |
Adoro ver-vos a mentirem um ao outro. | Open Subtitles | أحُب مشاهدتكما أنتما الإثنان تكذبان على بعضكما البعض |
- Como é que sei que não estão a mentir-me de novo? | Open Subtitles | من المستحيل أن نقوم بذلك - كيف لي أن أعرف أنكما لا تكذبان علي مجددا ؟ |
Acho que estão as duas a mentir. | Open Subtitles | أعتقد أنكما تكذبان علي. كلاكما |
Bem, filho, se os meus olhos não estiverem a mentir, | Open Subtitles | حسناً يا بُنيّ إن كانت عيناي لا تكذبان |
Os olhos dele estão a mentir. Tal como os teus mentem. | Open Subtitles | عيناه تكذبان كما تكذب عيناك |
É óbvio que vocês os dois estão a mentir. | Open Subtitles | واضح جداً أنكما تكذبان |
Os senhores e o vosso filho estão a mentir. | Open Subtitles | كلاكما, أنت و ابنك تكذبان |
Estão a mentir! | Open Subtitles | أنتما تكذبان! |
Porque devia acreditar em vocês, depois de me mentirem a vida toda? | Open Subtitles | ما الذي يدعوني إلى تصديقكما رغم أنكما كنتما تكذبان علي طوال حياتي؟ |
Estão a mentir-me. | Open Subtitles | -كلا، أنتما تكذبان عليّ . |