E que ela mentiu quando disse que foi um acto impensado. | Open Subtitles | أنّها كانت تكذب عندما أخبرت السفير أنّها جراء لحظة إنفعال. |
Como vi que mentiu quando disse que não ia tentar escapar. | Open Subtitles | تعرف الحقيقة كما عرفت انك كنت تكذب عندما قلت |
Sr. Reese, a Vanessa mentiu quando disse que amava o marido. | Open Subtitles | سيد ريس فانيسا كانت تكذب عندما قالت أنها تحب زوجها لقد ساعدته لتزييف موته |
Que estava a mentir quando disse não ter conseguido da viúva. Estava a tentar não partilhar a glória? | Open Subtitles | أنك تكذب عندما قلت لم تحصل على شيء من الأرملة فقط للإحتفاظ لنفسك على البريق واللمعان ؟ |
Então estava a mentir quando confessou as mortes? | Open Subtitles | اذن هل كنت تكذب عندما اعترفت بإرتكابك للجرائم؟ |
- Então não mentiste quando disseste estar apaixonado por duas mulheres? | Open Subtitles | إذن لم تكن تكذب عندما قلت لي أنك مغرم بامرأتان؟ |
Então mentiste quando disseste que eu escapava desta. | Open Subtitles | إذا كنت تكذب عندما قلت أنك ستتخلى عن ذلك ؟ |
mentiu quando tentou emplacar a Page. | Open Subtitles | لا , لم تكن تكذب عندما حاولت ان تنال (بيج) |
Mas sei que não estás a mentir quando dizes que o vais matar, o teu próprio "eu". | Open Subtitles | ولكني واثقة أنك لا تكذب عندما تقول أنك تنوي قتل ذلك الرجل، ذاتك! |
Não mentiste, quando disseste que ias superar o teu pai. | Open Subtitles | حسناً, لم تكن تكذب عندما قلت, بأنك سوف تخطى والدك |