"تكذب عندما" - Translation from Arabic to Portuguese

    • mentiu quando
        
    • mentir quando
        
    • mentiste quando
        
    E que ela mentiu quando disse que foi um acto impensado. Open Subtitles أنّها كانت تكذب عندما أخبرت السفير أنّها جراء لحظة إنفعال.
    Como vi que mentiu quando disse que não ia tentar escapar. Open Subtitles تعرف الحقيقة كما عرفت انك كنت تكذب عندما قلت
    Sr. Reese, a Vanessa mentiu quando disse que amava o marido. Open Subtitles سيد ريس فانيسا كانت تكذب عندما قالت أنها تحب زوجها لقد ساعدته لتزييف موته
    Que estava a mentir quando disse não ter conseguido da viúva. Estava a tentar não partilhar a glória? Open Subtitles أنك تكذب عندما قلت لم تحصل على شيء من الأرملة فقط للإحتفاظ لنفسك على البريق واللمعان ؟
    Então estava a mentir quando confessou as mortes? Open Subtitles اذن هل كنت تكذب عندما اعترفت بإرتكابك للجرائم؟
    - Então não mentiste quando disseste estar apaixonado por duas mulheres? Open Subtitles إذن لم تكن تكذب عندما قلت لي أنك مغرم بامرأتان؟
    Então mentiste quando disseste que eu escapava desta. Open Subtitles إذا كنت تكذب عندما قلت أنك ستتخلى عن ذلك ؟
    mentiu quando tentou emplacar a Page. Open Subtitles لا , لم تكن تكذب عندما حاولت ان تنال (بيج)
    Mas sei que não estás a mentir quando dizes que o vais matar, o teu próprio "eu". Open Subtitles ولكني واثقة أنك لا تكذب عندما تقول أنك تنوي قتل ذلك الرجل، ذاتك!
    Não mentiste, quando disseste que ias superar o teu pai. Open Subtitles حسناً, لم تكن تكذب عندما قلت, بأنك سوف تخطى والدك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more