De investir em tecnologias e infraestruturas com baixas emissões de carbono. | TED | لابد لها أن تستثمر فى تكنولوجيات أقل كربون وبنيات أساسية. |
Super povoamos o mundo e criamos novas tecnologias para nos matarmos. | Open Subtitles | بينما كُنا نجتاح العالم ونخترع تكنولوجيات جديدة لقتل بعضنا البعض |
O colaborador à distância era um experimentador do grupo. Utilizámos uma de três tecnologias diferentes para interagir com os participantes. | TED | المتعاون من بعيد كان مختبر من مجموعتنا حيث استخدمو واحد من ثلاثة تكنولوجيات مختلفة للتفاعل مع المشاركين |
As vozes colectivas das pessoas tem de ser mais integrada através das novas tecnologias nas estratégias organizacionais e planos de acção e não só reciclados para angariação de fundos ou marketing. | TED | الأصوات الجماعية للناس تحتاج أن تكون أكثر تكاملا عن طريق تكنولوجيات جديدة في الاستراتيجيات التنظيمية وخطط تنفيذ العمل وليس فقط إعادة تدويرها من أجل جمع التبرعات أو التسويق. |
Talvez, à medida que uma civilização se desenvolve, descubra rapidamente tecnologias de comunicação muito mais sofisticadas e úteis que as ondas eletromagnéticas. | TED | ربما مع تطوّر الحضارات، فقد اكتشفت بسرعة تكنولوجيات اتصال أكثر تطورا وفائدة من الموجات الكهرومغناطيسية. |
Foi apanhado por pessoas dedicadas e brilhantes em parceria com diversas tecnologias. | TED | بل قبض عليه أناس مخلصين ذوي امكانيات و أذكياء بالمشاركة مع تكنولوجيات مختلفة. |
rapidamente descobrem tecnologias de comunicação bem mais sofisticadas e úteis do que as ondas eletromagnéticas. | TED | يكتشفون بسرعة تكنولوجيات اتصال أكثر تطورا وعملية بكثير من الموجات الكهرومغناطيسية. |
Mas vezes sem conta, também errámos quanto à previsão de que as tecnologias de hoje vão transformar o futuro. | TED | ومرة تلو الأخرى، فشلنا أيضًا في تخمين أن تكنولوجيات الحاضر سوف تغير شكل المستقبل. |
Com a inovação humana, podemos tornar a luta não violenta mais poderosa do que as tecnologias de guerra mais novas e mais modernas. | TED | بالإبداع البشري يمكننا أن نجعل النضال السلمي أقوى من أحدث تكنولوجيات الحرب. |
Nunca conseguimos traduzir essa ciência em novas tecnologias em tecnologias que pudessem ter impacto nas pessoas. | TED | لم نكن قادرين أبداً على ترجمة ذلك العلم إلى تكنولوجيات جديدة إلى تكنولوجيات قادرة على التأثير على الناس فعلاً. |
São realizados através do uso de tecnologias da época Victoriana. | TED | إنها مصنوعة باستخدام تكنولوجيات العصر الفيكتوري. |
Todos os miúdos de escola sabem que as nossas tecnologias de reciclagem tratarão do ambiente. | Open Subtitles | كل تلميذ يعرف ان تكنولوجيات التدوير لدينا ستعالج البيئة |
Assim como, o futuro irá conter tecnologias, realizações e estruturas sociais que ainda nem conseguimos compreender no presente. | Open Subtitles | وبالمثل ، فإن المستقبل سَيَحتوي تكنولوجيات منجزات وهياكل إجتماعية لانستطيعحتىفهمهافيالوقت الحاضر. |
Os saltos evolutivos seguem a criação de novas tecnologias. | Open Subtitles | قفزات تطورية تتبع استحداث تكنولوجيات جديدة |
Crescemos rodeados por imagens do espaço durante toda a nossa vida, desde imagens especulativas de ficção científica passando pelas visões inspiradas de artistas, até às cada vez mais belas imagens tornadas possíveis pelas tecnologias complexas. | TED | نحن محاطون بصور للفضاء طوال حياتنا, بداية من الصور التأملية للخيال العلمي إلى التصوير ملهم للفنانين إلى الصور التي تزداد جمالاً بفضل تكنولوجيات معقدة. |
As tecnologias de objetivo geral conduzem a maior parte do crescimento económico, porque desencadeiam uma cascata de inovações complementares, tal como lâmpadas e, sim, o redesenho industrial. | TED | تكنولوجيات الأغراض العامة تحرك معظم النمو الاقتصادي، لأنهم إطلقوا العنان لسلاسل من الابتكارات المكملة، مثل المصابيح، ونعم إعادة تصميم المصنع. |
O que eu quero dizer é que as tecnologias genómicas antigas que eram necessárias para descobrir as complexidades dessas pragas e doenças — essas tecnologias não foram feitas para a África subsaariana. | TED | فما أقصده بالتحديد أنّ، تكنولوجيات علم الجينوم الأقدم والتي كانت مطلوبة للكشف عن التعقيدات في تلك الآفات والأمراض: هذه التكنولوجيات، لم تصمم من أجل الصحراء الجنوبية في أفريقيا. |
Muitas tecnologias, nessa altura, deslocam outra tecnologia, e esse é outro ponto importante. | TED | العديد من التكنولوجيات -- عند تلك النقطة -- تحل محل تكنولوجيات أخرى، وهذه نقطة أخرى مهمة. |
Não são necessariamente as top 10 que existem são apenas exemplos de tecnologias que estão em cada um destes períodos. | TED | وهذه ليست بالضرورة أفضل 10 تكنولوجيات موجودة -- بل هي فقط أمثلة عن تكنولوجيات تقع في كلّ من هذه المراحل. |
Há ainda tecnologias que até os Goa'uid procuram. | Open Subtitles | ماذلت هناك تكنولوجيات حتى " الجواؤلد " يريد معرفتها |