Se gostas de estar no Big Brother, fica à vontade. | Open Subtitles | لو أردتما أن تكونا على رادار الأخ الأكبر، فتقضّلوا. |
vocês estão muito malandros! Deveriam estar dormindo. | Open Subtitles | كلاكما سييء السلوك كان يجب أن تكونا نائمين الآن |
Lindos passarinhos, sejam razoáveis... voem sobre o corpo mais uma vez. | Open Subtitles | الآن, أيها الطيور الجميلة لا تكونا غير متعقلين حلقا على الجثة مرة أخرى |
Então têm de ficar juntos. Tão simples quanto isso. | Open Subtitles | إذاً يجب أن تكونا معاً الأمر بهذه البساطة |
vocês não estavam completamente apaixonadas por mim no liceu? | Open Subtitles | إذا، ألم تكونا معجبتين بي كليا أيام الثانوية? |
Talvez ambos estejam em algum tipo de lista especial? | Open Subtitles | قد تكونا أنتما أثنان ضمن قائمة خاصة لديهم |
vocês merecem isso, serem felizes, e deixarem isso tudo para trás. | Open Subtitles | أنتما تستحقان أن تكونا سعيدين و ترك كل هذا خلفكما |
Quais são as chances de vocês estarem em L.A. no mesmo momento? | Open Subtitles | أليس غريبا ان تكونا معا فى لوس انجلوس فى نفس الوقت؟ |
Especialmente quando vocês estavam quase como mortos. Não eram ameaça para ele. | Open Subtitles | نعم.أنتما يا رفاق كنتما كالموتى إنكما لم تكونا لتمثلا تهديداً له |
vocês nem deviam estar a fumar. | Open Subtitles | أنتما الأثنان لايجب أن تكونا من المدخنين على كل حال. |
Deves ouvir um apito nos ouvidos, mas vais estar bem longe deles. | Open Subtitles | قد يكون هناك طنين بسيط في أذنكما. للأسف، لن تكونا قريبين من أذنكم. |
Deveriam estar ambos ao meu lado. | Open Subtitles | كلاكما يا شباب أريدكما أن تكونا معي هناك |
Não deviam estar numa convenção hip-hop? | Open Subtitles | إتفاقية الهيب هوب أنتم الإثنان يجب أن تكونا سيئة أو شيء ما؟ |
A não ser que sejam casados, não podem dar as mãos. | Open Subtitles | انتبها ، عدا ان تكونا متزوجين يمنع مسك الايادي |
Sabes que o importante é que tu e a tua mãe sejam felizes. | Open Subtitles | وانت تعرف يا صغيري الشيء الأكثر أهمية هو ان تكونا سعيدان أنت وأمك |
E agora sei que gostavam de ficar os dois sós. | Open Subtitles | الآن أَنا متأكّدُ أنتما الطفلان تريدان أن تكونا لوحدكما |
Quando voltar, é melhor que não estejam. | Open Subtitles | عندما أعود يستحسن أن تكونا قد غادرتوا وإلا سأطردكم بنفسى |
Sabes, duas garotas serem namoradas, e ...e irem até ao fim. | Open Subtitles | بالنسبة لفتاتين أن تكونا حبيبتان وأن تفعلا كل ذلك |
Esta casa e esta equipa são óptimas, é exactamente como devia ser. | Open Subtitles | هذا المنزل وهذه المجموعة رائعتان تماماً كما يجب أن تكونا عليه |
Creio que é seguro afirmar que não eram amigas. | Open Subtitles | إذاً أعتقد بوسعنا القول أنكما لم تكونا صديقتان؟ |
Suspeitei que vocês fossem mais do que simples parceiros. | Open Subtitles | لقد إشتبهتُ أنّ تكونا أكثر من مجرّد شريكين |
Não é difícil. O vosso estado natural é estarem juntos. | Open Subtitles | في الحقيقة الأمر ليس صعباُ فطبيعتكما أن تكونا مجتمعين |
vocês conseguem ouvir-se um ao outro e nem estão com altifalante. | Open Subtitles | بإمكانكم سماع بعضكم دون أن تكونا حتي علي مٌكبر الصوت |
Mesmo se não foram elas, muito provavelmente testemunharam-no. | Open Subtitles | حتى وإن لم تكونا الفاعلتين فعلى الأرجح أنهما شاهدتا الواقعة. |
O triste é que nunca mais serão tão íntimas de outra pessoa. | Open Subtitles | الأمر المؤسف أنهما لن تكونا بهذا القرب من أي إنسان مرة اخرى. |
Seria sensato ficarem comigo, assim não teriam de se preocupar, estariam protegidos. | Open Subtitles | من الحكمة أن تكونا معي، فلن تقلقا بتلك الطريقة، فأنتما مؤمنّان |