ويكيبيديا

    "تكونون" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • vocês
        
    • sejam
        
    • tenham
        
    • serão
        
    • estarão
        
    Mas, pensando bem, parece que vocês estão quase sempre sob a influência de uma coisa ou de outra. Open Subtitles و لكن بعدها يبدو أنكم أنتم الفتيات عادة تكونون تحت تأثير شيء ما أو ما شابه
    vocês os judeus afeiçoam-se às vossas raízes, não é? Open Subtitles أنتم اليهود تكونون على مقربةٍ من أصولكم، صحيح؟
    Quando lá estiverem, no meio da selva, a dispararem sobre vocês, Open Subtitles عندما تكونون هناك عندما تكونون بالغابة، وهم يطلقون النار عليكم
    Ela precisa que vocês fiquem juntos, sejam uma família. Open Subtitles تريدكم ان تبقوا مع بعضكم و تكونون عائله
    Talvez tenham ouvido falar do Projeto Tigre que começou no início dos anos 70. Foi uma época muito dinâmica para a conservação. TED قد تكونون سمعتم بمشروع النمر الذي بدا في بداية السبعينات والذي كانت حقيقة فترة مرنة للحديث
    Bem, crianças, de certeza que nunca serão como eu. Open Subtitles الآن يا أطفال، إنكم بالتأكيد لن تكونون مثليّ.
    Hoje, ao lerem isto, estarão a caminho da grande aventura para que treinaram durante mais de dois anos. " Open Subtitles عندما تقرأون هذه ، تكونون في طريقة إلى المغامرة التي تدربتم عليها لسنتين
    e porque vocês são... vocês sabem o que são. vocês têm medo de perseguir as vossas paixões. TED إنه بسبب أنكم تعلمون ماذا تكونون أنتم تخافون من السعي نحو شغفكم
    vocês poderão ter estado a pensar como é que alguma vez conseguimos que isto fosse aprovado pelo governo federal. TED حسنا قد تكونون تتساءلون كيف استطعنا أن نحصل على الموافقة من طرف الحكومة الفيدرالية.
    Qual vai ser a população da Terra quando vocês forem da idade dos vossos pais? TED ماذا سيكون التعداد السكاني للكرة الأرضية عندما تكونون في مثل أعمار ابائكم حاليا ؟
    vocês também sabem, quando sobem de avião: os painéis de controlo são gigantes TED عندما تكونون في الطائرة كما تعلمون لوحات التحكم ضخمة
    Eu gostaria de tocar para vocês, se estiverem dispostos a ser os primeiros a ouvir. TED واريد ان اعزف لكم يا اصدقاء وسوف تكونون اول من يسمع هذه الاغنية
    vocês fazem amigos assim para todo o lado que vão? Open Subtitles يا رفاق هل تكونون صداقات هكذا في كل مكان تذهبون اليه ؟
    Uma coisinha para abraçar e cuidar quando vocês estiverem fora? Open Subtitles مجرد حيوانٍ لطيف يقضي بعض الوقت معي حينما تكونون بالخارج
    De qualquer forma, eu quero que vocês criem uma história onde sejam o personagem principal e podem fazer absolutamente tudo. Open Subtitles ،على أية حال أريد أن تؤلفوا قصة تكونون فيها الشخصية الأساسية ويمكنكم كتابة أي شيئ
    Não vos peço que sejam perfeitos em todas as jogadas. Open Subtitles لا أطلب منكم أن تكونون مثاليين في كل مباراة، بل ما نطلبه منكم،
    Ou talvez sejam bandidos que levam pessoas a quartos de hotel para roubar rins. Open Subtitles أو ربما تكونون مثل المجرمين الذين يخدعون الناس لدخول الغرف الفندقية لسرقة كلياتهم
    Quando estiverem no beco, não tenham medo de puxar o gatilho Open Subtitles عندما تكونون فى أماكنكم فى الشارع لا تخافوا من الضغط على الزناد
    Devo dizer-vos, mesmo que tenham consciência de que isto está a acontecer, é fácil esquecer que objetos caseiros normais estão a espiar-nos. TED ويجب عليّ أن أخبركم، حتى عندما تكونون على علم عموماً بأنّ هذا يحدث، من السهل جداً نسيان أنّ أدوات منزلية عادية تتجسّس عليك.
    Olha, tenho a certeza que serão todas boas amigas. Open Subtitles انظري, انا متأكد سوف تكونون جميعا اصدقاء.
    As vossas cidades não estarão a salvo. Nem as ruas estarão a salvo. E nem vocês! Open Subtitles مدنكم لن تكون بامان, شوارعكم لن تكون بامان انتم لن تكونون بامان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد