Tem de ser honesta comigo. O que fazia ele quando foi atingido? | Open Subtitles | يجب أن تكوني صريحة معي ماذا كان يفعل عندما أصابته الرصاصة؟ |
Nada vai acontecer aqui dentro até que decida ser honesta. | Open Subtitles | لن يحدث شيء هنا، حتى تقرري أن تكوني صريحة! |
Devias ser honesta e vulnerável e dizer-lhe como te sentes. | Open Subtitles | يجدر بك أن تكوني صريحة وضعيفة وتخبريه كيف تشعرين تجاجه تماماً. |
Não me importo que veja, se prometer que vai ser sincera. | Open Subtitles | لن أمانع ان تلقي نظره اذا وعدتني ان تكوني صريحة |
Só acho que se pensas que isto tem futuro, devias ser sincera com ele antes que seja tarde de mais. | Open Subtitles | أنك إذا رأيتي أن هذه العلاقة قد تنجح، عليك أن تكوني صريحة معه قبل أن يفوت الآون. |
- Por isso tens de ser sincera comigo. | Open Subtitles | - لذلك أريد أن تكوني صريحة معي |
Por muito indelicadas que sejam. E você tem de ser honesta. | Open Subtitles | رغم أن الأسئلة قد تكون بلا حشمة، عليكِ أن تكوني صريحة |
Pode ser honesta comigo agora? | Open Subtitles | أيمكنك أن تكوني صريحة معي الآن؟ |
Estás a ser honesta com quê? | Open Subtitles | عن أي شيء تكوني صريحة ؟ |
Tens de ser honesta com ele. | Open Subtitles | يجب ان تكوني صريحة معه |
Porque não podes simplesmente ser honesta? | Open Subtitles | لما لا تكوني صريحة هنا فحسب ؟ |
Bonnie, precisas de ser "honesta". | Open Subtitles | (بوني) ، يجب أن تكوني صريحة |
Um dia destes, terá de ser sincera comigo, Bronte. | Open Subtitles | في هذه الأيام ، يجب أن تكوني صريحة معي ، (برونتي) |
Se não consegues ser sincera com o Navid, achas mesmo que deves casar com ele? | Open Subtitles | ،(إذا لم تكوني صريحة مع (نافيد هل تظنين أنك تستحقين الزواج به؟ |
E podes ser sincera. | Open Subtitles | ويمكن لك ان تكوني صريحة |