- Não, quero que sejas responsável para eu não ter de ser! | Open Subtitles | منك أن تكونِ مسؤولة كي لا أضطر انا لأن أكون كذلك |
Não sejas tão controladora. Está bem, falamos mais tarde. | Open Subtitles | لا تكونِ متحكمة هكذا حسنا, سأكلمكِ لاحقاً |
Ela foi feita refém. Não se espera que sejas outra coisa. | Open Subtitles | الفتاه كانت رهينه ، من الطبيعي ان تكونِ متحفظه |
Calma lá. Não vais dizer-me que não estavas nem um pouco empolgada? | Open Subtitles | بربّك ، لا يمكنكِ أن تخبرني أنّكِ لم تكونِ متحمّسة قليلاً |
Não acredito que estavas a ouvir a minha conversa. | Open Subtitles | أعلمَ أنكِ لم تكونِ منصتة إلى محادثتّي فحسب |
O chefe índio que nos criou ia querer que fosses sincera. | Open Subtitles | ذلك القائد الهندي الذي ربانا كان ليريدك ان تكونِ صدقة. |
Este será um anúncio importante para a Agência, quero que estejas presente. | Open Subtitles | هذا إعلان مهم للوكالة وأود أن تكونِ بجانبي |
Vamos torcer para que sejas boa de mira. | Open Subtitles | آمل أنت تكونِ قناصة ماهرة. إذا أصبتِ تلك السترة, |
Não sejas impetuosa, eu tenho mais experiência do que tu. | Open Subtitles | لا تكونِ متهورة, لقد اكتسبت خبرة أكثر منك |
Não sejas egoísta. Faz isso em casa. | Open Subtitles | لا تكونِ أنانية إفعليها في المنزل |
Não sejas estúpida. Por estas bandas, é fácil partir um pescoço. | Open Subtitles | لا تكونِ غبية، كسر الرّقبة سهلاً هنا. |
Vá lá, não sejas estúpida, dou-te boleia de mota. | Open Subtitles | بربِّك، لا تكونِ سخيفة سأوصلكِ بدراجتي |
- Não sejas incorrigível. | Open Subtitles | حسناً، لا تكونِ واحدة ميؤس منها. |
Só quero que sejas bem-sucedida, miúda. | Open Subtitles | أريدُ فقط أن تكونِ على مايرام ، يافتاة |
- Ontem. "Liguei-te, mas não estavas." | Open Subtitles | البارحة، لقد اتصلت بكِ ولكنك لم تكونِ فى المنزل |
Além disso, essa falta de lealdade irrita-me. Não estavas lá, certo? Foste longe demais. | Open Subtitles | لم يكن من الإخلاص أن ترسلوني لحتفي وأنا جزء من فريقكم. لم تكونِ هناك, حسنٌ؟ |
Pensei que estavas no hospital. | Open Subtitles | ماذا تفعلي؟ أعتقدت أنك من المفترض أن تكونِ بالمستشفي |
Ainda bem que não estavas lá para ver. | Open Subtitles | أنا سعيد أنكِ لم تكونِ هناك لرؤيه هذا |
Se não fosses para a colónia, ficavas de castigo! | Open Subtitles | لو لم تكونِ ذاهبة للمعسكر لكنت قد عاقبتك الان على ما فعلتيه |
Só queria que fosses a primeira a saber. | Open Subtitles | أردت أن تكونِ أول العالمين |
Querida Persephone, espero que estejas bem, e a estudar duro. | Open Subtitles | عزيزتي "بيرسفني" .. أتمني بأن تكونِ بخير حال وأن تذاكرين دروسك بجد |
Quer dizer, a não ser que estejas com medo. | Open Subtitles | ذلك ،إن لم تكونِ خائفة. |