| Temos de ter cuidado ao andarmos por estas secções. | Open Subtitles | عليك أن تكون حذرة عندما تنتقلي بين الأقسام |
| Têm de ter cuidado pois têm só metade do tamanho da mãe. | Open Subtitles | فعليها أن تكون حذرة جدا في التعامل معها خاصة أنها تبلغ نصف حجم الأم |
| E estou a avisá-la, é melhor ter cuidado com quem deixa entrar. | Open Subtitles | ,و أنا أحذرك أن تكون حذرة تجاه من تسمحين له بالتدخل في الأمر |
| Temos de ter cuidado, depois do que houve. | Open Subtitles | يجب أن تكون حذرة بعد ما حدث في المرة الأخيرة |
| Precisa de ter cuidado com essa palavra. | Open Subtitles | عليكِ أن تكون حذرة في استعمال تلك الكلمة |
| Por favor, diz-lhe para ter cuidado. | Open Subtitles | بحق الله ، اخبريها بأن تكون حذرة |
| É uma rapariga simpática mas devia ter cuidado em Viena. | Open Subtitles | إنها فتاة لطيفة لكنها يجب أن تكون حذرة في (فيينا) |
| - Eu disse-lhe para ter cuidado. | Open Subtitles | قلت لها بان تكون حذرة |
| Uma rapariga tem de ter cuidado. | Open Subtitles | الفتاة لاتستطيع ان تكون حذرة. |
| Tens de lhe dizer para ter cuidado. | Open Subtitles | عليك أن تخبريها بأن تكون حذرة |
| - Tem de ter cuidado. | Open Subtitles | كلا يجب أن تكون حذرة |
| Diz-lhe para ter cuidado. | Open Subtitles | قُل لها ان تكون حذرة. |