| Se alguém serviu, gostaríamos de agradecer pelo seu interesse, mas não encaixa no nosso perfil. | Open Subtitles | لو فعلت فسنكون شاكرين لإهتمامك بالإنضمام لكنك لا تلائم متطلباتنا |
| Há apenas um poema em inglês que se encaixa nessa estrutura exacta, e é inquestionavelmente sobre perda de inocência. | Open Subtitles | هناك قصيدة واحدة فقط في اللغة الإنجليزية تلائم هذا الهيكل المحدد و مما لا شك فيه عن فقدان البراءة |
| combina com tudo e é macio para poder dormir | Open Subtitles | إنها تلائم جميع الملابس، وناعمة حتى أستطيع النوم بها |
| ..e o pedaço partido da máscara combina com a máscara dele.. | Open Subtitles | . والقطع الخاصة بالقناع تلائم قناعه |
| A Nemesis era demasiado grande para caber ali com tacos. | Open Subtitles | تلك البندقية كانت كبيرة جداً على أن تلائم كل هذه المضارب |
| Não tenho onde usar. Não serve para ir à igreja. | Open Subtitles | لا , لا أعلم أين سأرتديها لا تلائم الكنيسة |
| Mas era mais velha que as outras vítimas, então descartámo-la pois não se encaixava no perfil. | Open Subtitles | لكنها كانت أكبر من الضحايا الأخريات لذا لم نقم بإحتسابها لأنها لم تلائم الملف |
| O que é interessante para mim, já que nenhum de nós tem um emprego que se encaixa na definição convencional - de moralidade. | Open Subtitles | وهذا يشوقني، بما أن كلينا لا نعمل بوظيفة تلائم المعنى التقليدي للأخلاق. |
| Esta mulher não se encaixa no seu tipo de vitimologia. | Open Subtitles | هذه المرأة لا تلائم أسلوبه الإجرامي. |
| O síndroma de Kearns-Sayre encaixa nos sintomas. | Open Subtitles | متلازمة كيرن - سير تلائم الأعراض |
| A prata não combina com o meu tom de pele. | Open Subtitles | كلا. الفضة لا تلائم بشرتي |
| - Não combina com o rabinho. - De jeito nenhum. | Open Subtitles | -انها لا تلائم تسريحة شعرك |
| Não tenho a certeza se combina com a Katrina. | Open Subtitles | لست واثقاً أنها تلائم (كاترينا). |
| Isso é uma bagagem que não vai caber no teu bolso. | Open Subtitles | هذه أمتعة لن تلائم جيبك |
| Isto deve caber a Sir Guy. | Open Subtitles | تلك تلائم السير (غاي) |
| - Nada de especial, mas, hoje, não serve para o que quero. | Open Subtitles | لا شيء على وجه الخصوص ما عدا أنها لا تلائم احتياجاتي |
| Esta coisa inútil serve a pessoas ricas como vós. | Open Subtitles | لكن لا يشمّون حتى الذهب هذه الأشياء العديمة الفائدة تلائم الأغنياء أمثالك |
| Precisamos de reavaliar o perfil geográfico para ver que outras equipas, em diferentes bairros se encaixam nos mesmos critérios. | Open Subtitles | لذا نحن بحاجة إلى إعادة تقييم الوضع الجغرافي، لنرى ما الفرق الأخرى في الأحياء المختلفة، التي تلائم نفس المعايير. |
| Falam desde que eu era uma adolescente ansiosa que não se encaixava no mundo. | Open Subtitles | لقد تملكني حبها منذ أن كنت مراهق ولكنها لا تلائم واقعنا الذي نعيش به... |
| O zombie grande era a chave. Só não sabia como ele encaixava em tudo isto. | Open Subtitles | "الزومبي) الضخم كان المُفتاح)، لا أعلم كيف تلائم مع كل هذا فحسب" |